elmiro4ka868617
?>

Кто в курсе как переводятся эти идиомы? 1.sells like hot cakes 2.the icing on the cake 3.be a piece of cake 4.cake and it

Английский язык

Ответы

sttig
1. расхватываются как горячие пирожки 2. маленькая удача после большой удачи (дополнительный плюс и так хорошему продукту или ситуации) 3. проще паренной репы 4. нельзя один хлеб съесть два раза (вероятно)
ledlenta751
1) раскупались нарасхват 2) дополнительное преимущество, нечто, что дает дополнительный плюс и так хорошему продукту или ситуации 3) пара пустяков 4) не знаю
vapebroshop

It was a cloudy Friday afternoon. Tom and James were walking by the lake and talking about their summer holidays. All of a sudden, Tom noticed an old house. The people in their town said that it was a haunted house. But Tom and James didn't believe them, so they decided to go inside. They opened the front door slowly and  entered the hallway. They were going up the stairs when suddenly they heard a strange noise behind them. They turned and saw a scary shadow. The boys were screaming and ran out of the house as fast as they cold. As they were running, James looked back and spotted a dog in the doorway. Was it the dog's shadow? They didn't know but they never returned to the old house again!

Aleksei368

Объяснение:

Today I have gone to the big Mall with my mother. I have got a new school bag. My old school bag is torn by my friend Mike. Yesterday we played on the street, and we decided to play the game — who the first will reach the tree. He tried to catch me, but he caught my bag and tore it. He said sorry, but I lost my favorite bag. Today I already have showed him my new bag, and he is happy for me. I have already put all my books inside, and tomorrow I will go to school with my new bag.

ПЕРЕВОД:

Сегодня мы с мамой пошли в большой торговый центр. У меня новая школьная сумка. Моя старая школьная сумка порвана моим другом Майком. Вчера мы играли на улице и решили сыграть в игру — кто первый доберется до дерева. Он попытался поймать меня, но поймал мою сумку и порвал ее. Он извинился, но я потеряла свою любимую сумку. Сегодня я уже показала ему свою новую сумку, и он рад за меня. Я уже положила все свои книги внутрь, а завтра пойду в школу с новой сумкой.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Кто в курсе как переводятся эти идиомы? 1.sells like hot cakes 2.the icing on the cake 3.be a piece of cake 4.cake and it
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

ievlevasnezhana7
annanas08
skorpion7228528
thecoffeeowl
Galliardt Sergeevna1284
yaart-klementiev29
andyrvo
rnimsk149
opel81
tyrnaus
astahova
Lenuschakova1982316
lanac3po
maglevanyycpt
gorushko-tabak3