Перевод это я так для себя чтобы не запутаться, а транскрипция воот : ) надеюсь разберётесь : ) удачи : ) если -нажмите "" не трудно ведь : )
Rudakova_Yana
10.07.2020
Мой папа меня зовут сергей. мне 12 лет. я хочу рассказать про своего папу. его зовут владимир александрович. он родился 28 августа 1973 года, в городе волхове ленинградской области. в детстве папа мечтал стать военным, но после школы решил поступить в железнодорожный колледж. после окончания учёбы его забрали в армию. служил папа в городе самарканде, в военно-воздушных силах. про армию он рассказывает много интересного. после армии папа решил получить высшее образование и поступил учиться на заочное отделение в институт. он закончил его с красным дипломом. сейчас папа работает инженером. на работе он авторитетный и уважаемый человек. у моего папы много увлечений, но больше всего он любит ходить на . часто берёт меня с собой и показывает, как правильно ловить рыбу. дома папа главный. он строгий и требовательный, но справедливый. всё свободное время он проводит со мной и мамой. вместе мы ходим в кино и отдыхаем за городом на природе. папа заботливый и добрый. когда я вырасту, хочу быть похожим на него. перевод: my father my name is sergey. i’m twelve years old. i’m going to tell you about my father. his name is vladimir. his second name is alexandrovich. he was born in leningrad region, volhov city; on august 28, 1973. in the childhood my father dreamt of becoming a soldier, but after finishing school he decided to enter the railway college. he graduated from it and then went to the army. my father served in the air forces in samarkand. he tells much interesting about army. then father decided to get higher education and entered the university and became correspondence student. he received degree with distinction. my father is an engineer now. he is authoritative and respectable person at work. my father has many hobbies, but his favourite hobby is fishing. he often takes me and shows how to fish. my father is a head of the family. he is strict and exacting but very fair. he spends his free time with me and my mother. we go to the cinema and have a rest in the country all together. my father is very caring and kind. when i grow up i want to be like him. только имя свое встравь,я сергея для примера взяла
Viktor1316
10.07.2020
На первом месте -подлежащее, на втором - сказуемое, потом уже прямое дополнение he is a brother. they brought a house. i can't swim in a river. there is / there are не переводятся, они показывают что что-то есть (в каком-то количестве: ): there are many apples on the table. такие предложения переводят с конца: на столе много яблок. еще есть вводные слова: sometimes, as always, by the way, их можно ставить как и в начале, так и в конце, но лучше ориентироваться по смыслу предложения: sometimes, i often think about him i often think about him sometimes ну, первое звучит лучше; )
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Транскрипции слов: cliff thirsty irritate rich to hurry tiny attention treasure map sunglasses stare mutter