petrovichvit2933
?>

Перевести несколько предложений. можно немного изменить текст, дословно не обязательно. главное грамотность. почти все оставшиеся дни лета я работал на стройке. я уставал, но он этого отдых был еще лучше. я многого от этого учебного года и надеюсь, что следующее лето будет длиннее и интереснее.

Английский язык

Ответы

Shamil
Almost all of the remaring days of summer i worked as a construktion   worked.iam very tired but he is even better. i expert a lot from this school year and i hope that next summer will be longer and more  interesing
koxhulya61
Almost all the remaining days of summer, i worked as a builder. i was very tired, but because of it my rest was even better. i expect a lot from this school year and hope that next summer will be longer and more interesting.
S.V. Zhoraevna1677
Excursion to the museum of art, organized in the autumn vacation with our class teacher, personally was very useful for me. i learned a lot of new, interesting, and received great pleasure from communication with the beautiful.  before, i just never thought about the fact that the works created by artists, musicians, architects, too, as well as historical events can be a wonderful chronicle of the past and present of mankind, his thoughts, hopes, struggle for their future. how little i still know! after all, in order to read this record based on the works of various art forms, it is necessary to know at least in general terms, the history of art, to understand his expressive means. i really want to get acquainted with the architectural styles and learn more about what a painting, drawing and sculpture. перевод экскурсия в художественный музей, организованная на осенних каникулах нашим классным руководителем, лично для меня оказалась полезной. я узнал много нового, интересного и получил огромное удовольствие от общения с прекрасным.    раньше я просто не задумывался над тем, что произведения, созданные художниками, музыкантами, архитекторами тоже, как и события, могут быть замечательной летописью прошлого и настоящего человечества, его дум, надежд, борьбы за свое будущее. как же мало я еще знаю! ведь, для того чтобы читать эту летопись по произведениям различных видов искусства, нужно знать хотя бы в общих чертах искусства, разбираться в его выразительных средствах. мне хочется познакомиться с архитектурными стилями и больше узнать о том, что такое живопись, графика и скульптура. 
sergey3699
Переведите предложение. 1. в тот же день , дерек положил сценарий он читает . 2. в тот же вечер диана позвонила мне из лондона , и я сказал ей , что я делал весь день. 3. эмма, слушавший внимательно, знал с абсолютной уверенностью , что он говорит правду . 4. ketti посмотрел на сью и знал, что она плачет . 5. кэтрин , которая смотрела на свою мать пристально , теперь говорит по- голосом . 6. это просто случилось так , что она знала, что делала ее сын . он ухаживал за ее личные интересы клиентов в попытке взять их на себя. но это не будет работать до тех пор , как она была главой компании . 7. эндрю , который является язык , жил в нью-йорке в течение семи лет , когда мы встретились . мы были видеть друг друга только в течение двух месяцев, когда он попросил меня выйти за него замуж . 8. я слышал и читал о ватикане так долго, что я был действительно заинтересован , чтобы увидеть его .

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Перевести несколько предложений. можно немного изменить текст, дословно не обязательно. главное грамотность. почти все оставшиеся дни лета я работал на стройке. я уставал, но он этого отдых был еще лучше. я многого от этого учебного года и надеюсь, что следующее лето будет длиннее и интереснее.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

rusdtver
Воздвиженская
Мельникова
larazaytseva
infosmolenskay
Anatolevich
Решетникова
Nugamanova-Tatyana840
maltes
Yelena-Svetlana
Назаров588
zabrodin
fotomuha1
Matveevanastya0170
rudakovam198