1. fire fighters extinguishing deep seated fires should be especially careful.
1. , занимающиеся тушением глубоких , должны быть особенно осторожны.
! extinguishing!
2. being called too late the firemen couldn’t extinguish the fire quickly.
т.к. вызов пришел слишком поздно, не смогли быстро потушить огонь.
! being! 3. having finished their work the firemen left the scene of the fire.
закончив работу, покинули место .
! having finished! 4. having been translated in many languages the new classification of fires became known all over the world.
после перевода на многие языки, новая классификация стала известна во всем мире.
! having been translated!
5. the range of skills required for the work of a fireman has no limits.
диапазон навыков, необходимых для работы кочегаром, не имеет границ.
! required! 6. when cooled water becomes ice.
при охлаждении вода превращается в лед.
! cooled!
7. extinguished in time the fire didn’t cause much damage.
потушенный вовремя не нанесет большого ущерба.
! extinguished! 8. opening up a burning building a fireman must know for sure that some hose lines are ready to supply water.
при открытии горящего здания должны знать наверняка, что некоторые шланги готовы к тушению водой.
! opening up! 9. the heat contained in the products of combustion should be sufficient to raise the temperature of the burning material to its ignition temperature.
тепло, содержащееся в продуктах горения, должно быть достаточно, чтобы поднять температуру горящего вещества до температуры воспламенения.
! contained!
10. having been given the instruction in time he was ready to escape from the burning room.
получив инструкцию/приказ в нужный момент он был готов вырваться из горящей комнаты.
! having been given!
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Переведите на : 1)что обычно покупал артист ? 2.что мисс марта начала делать ? 3.как мисс марта положила масло в куски хлеба? 4.что она себе представляла после сделанного ? 5.почему мужчина кричал на марту? 6.для чего блюмбергер использовал черствый хлеб?