You gave me a good book. – Ты дал(а) мне хорошую книгу.
I gave you all you need to finish project last week. – Я дал(а) все необходимое для того, чтобы ты закончил(а) проект на неделе.
give away
1.Сочетание «give away» переводится на русский в негативном значении как тратить, пробалтываться, выдавать чужой секрет, терять шанс.
Например:
I hope you are not going to give away my secret. – Я надеюсь, ты не собираешься выдать мой секрет.
You have gave away your chance to win this competition. – Ты упустил свой шанс выиграть эти соревнования.
give up
Перевод фразового глагола «give up» весьма разнообразен: бросать, перестать бороться, отказываться, выдать или раскрыть, рассекретить, поставить крест (на чем-то, ком-то).
Например:
You doctor recommended to give up smoking as soon as possible. – Ваш доктор рекомендовал бросить курить как можно быстрее.
Run, run, run. Never give up! — Беги, беги, беги. Никогда не сдавайся!
Why doctors did give her up? – Почему доктора отказались лечить ее?
Объяснение:
отметь как лучший ответ
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Заполните пропуски модальными глаголами: can, may, must: 1) … i come in? 2) you not smoke here. 3) … take your book? –i am afraid not: i need it. 4) he … not speak english yet. 5) i have very little time: i … go. 6) they … not go to the park today because they are busy. 7) you … read this text: it is easy enough. 8) … you tell me the nearest way to the city museum? 9) … i find a pen on that table? 10) you … go when you have finished your compositions. 11) be careful: you … spill the milk if you carry it like that. 12) mast children … slide on the ice very well. 13) only a person who knows the language very well … answer such a questions. 14) the school was silent: nothing … be heard in the long dark corridors. 15) she asked me if she … use my telephone.