somewhere near brest
suddenly came into our car
sad song
war times.
she walked down the aisle
and quiet and sad.
how many people were there -
she was all embarrassed.
raised from the shelves of women
disturbed dreams
remembering all those who did not come
since that last war.
how old trouble
we sighed after her.
and the words burned in her
like the dawn of june.
the song resurrected again
what was a long time ago
that neither old nor small
forget is not given.
and said goodbye to a bow
silent in the distance
and hearts on wagons
everyone followed the song. де-то около бреста
вдруг вошла к нам в вагон
невеселая песня
военных времен.
шла она по проходу
и тиха, и грустна.
сколько было народу -
всех смутила она.
somewhere near brest
suddenly came into our car
sad song
war times.
she walked down the aisle
and quiet and sad.
how many people were there -
she was all embarrassed.
raised from the shelves of women
disturbed dreams
remembering all those who did not come
since that last war.
how old trouble
we sighed after her.
and the words burned in her
like the dawn of june.
the song resurrected again
what was a long time ago
that neither old nor small
forget is not given.
and said goodbye to a bow
silent in the distance
and hearts on wagons
everyone followed the song.
подняла с полок женщин,
растревожила сны,
вспомнив всех не пришедших
с той, последней войны.
как беде своей давней,
мы вздыхали ей вслед.
и пылали слова в ней,
как июньский рассвет.
песня вновь воскрешала
то, что было давно,
что ни старым, ни малым
позабыть не дано.
и прощалась поклоном,
затихала
а сердца по вагонам
всё за песнею шли.
ответ:
.
объяснение:
two roads diverged in a yellow wood,
and sorry i could not travel both
and be one traveler, long i stood
and looked down one as far as i could
to where it bent in the undergrowth.
then took the other, as just as fair,
and having perhaps the better claim,
because it was grassy and wanted wear;
though as for that the passing there
had worn them really about the same.
and both that morning equally lay
in leaves no step had trodden black.
oh, i kept the first for another day!
yet knowing how way leads on to way,
i doubted if i should ever come back.
i shall be telling this with a sigh
somewhere ages and ages hence:
two roads diverged in a wood, and i--
i took the one less traveled by,
and that has made all the difference.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Viii. раскрой скобки и поставь глагол во время past simple или past continuous: 1. something (fall) out of that window while i (stand) under it. 2. when ) her saturday job at a flower shop (send) me flowers. 3. ) me very well when ) in his shop in the holidays. 4. ) while we ) the snowman. 5. ) the shop and then ) this picture, so i ) it.