Dragun1684
?>

If you 'll catch the bus a) will hurry b) hurry c) are hurrying d) is hurrying

Английский язык

Ответы

Grigorevna23
B) hurry
Abdulganieva1367
Куда я ездила летом? my name is anita and i’m 14 years old. i’m a high school student now at the school number 125. i live in yekaterinburg with my parents and my younger brother. my grandparents live far from us. it takes an hour and a half to reach them by car. our city is large and beautiful. i like living there. however during the holidays we often travel. it’s a good tradition in every way. we get to see new places and sights. at the same time after a week or two i understand how much i miss the city, the school and my friends. this summer we had an exciting adventure. together with my parents and brother i travelled to spain. it is a fantastic country, full of interesting sights for tourists. the place we stayed was called costa dorada, which means “gold sand” in spanish. it’s a famous beach resort not far from barcelona, so we got to see most of the sights of this wonderful city. the sight that i liked most of all was la sagrada familia - the church of the holly family. it was designed by a great spanish architect antonio gaudi. i’ve never seen such a huge and complex temple before. it took us almost a day to explore it. when you look at it from a different angle it reminds a cave with various formations rather than a church. from its observation deck we could see nearly all parts of barcelona. the view was stunning. apart from touring this magical city, we spent lots of time at the coastline of costa dorada swimming, sunbathing and simply relaxing. it was a great holiday i should say. two weeks passed so quickly that we didn’t even notice. меня зовут анита и мне 14 лет. в настоящее время учусь в старших классах школы № 125. я живу в екатеринбурге со своими родителями и младшим братом. мои бабушка и дедушка живут далеко от нас. для того чтобы добраться до них на машине нужно ехать полтора часа. наш город большой и красивый. мне нравится жить в нем. однако во время каникул мы часто путешествуем. это хорошая традиция во всех отношениях. нам удается посмотреть новые места и достопримечательности. в то же время после одной или двух недель я понимаю, как сильно скучаю по своему городу, школе и друзьям. этим летом у нас было потрясающее приключение. вместе с родителями и братом я ездила в испанию. это сказочная страна, в которой полно интересных достопримечательностей для туристов. место, где мы остановились, называлось коста-дорада, что на испанском языке означает «золотой песок». это известный пляжный курорт недалеко от барселоны, поэтому нам удалось посмотреть большинство достопримечательностей этого прекрасного города. объект, который мне понравился больше всего, это саграда фамилия - собор святого семейства. он был спроектирован известным испанским архитектором антонио гауди. я никогда раньше не видела такого огромного и замысловатого храма. на то, чтобы исследовать его у нас ушел почти день. если смотреть на него под другим углом он напоминает скорее пещеру с различными образованиями, а не церковь. с его смотровой площадки мы смогли увидеть почти всю барселону. вид был потрясающий. помимо посещения этого изумительного города, мы провели много времени на пляжах коста-дорады, плавая, загорая и просто отдыхая. должна признаться, это был отличный отпуск. две недели прошли так быстро, что мы даже не заметили.
sergeevna
In the original tale, a proud town  mouse  visits his cousin in the country. the country mouse offers the city mouse a meal of simple country cuisine, at which the visitor scoffs and invites the country mouse back to the city for a taste of the "fine life" and the two cousins dine like emperors. but their rich and delicious metropolitan feast is interrupted by a couple of  dogs  which force the rodent cousins to abandon their meal and scurry to safety. after this, the country mouse decides to return home, preferring security to opulence or, as the 13th-century preacher  odo of cheriton  phrased it, "i'd rather gnaw a bean than be gnawed by continual fear".[2] the story was widespread in classical times and there is an early greek version by  babrius(fable 108).[3]  horace  included it as part of one of his satires (ii.6), ending on this story in a poem comparing town living unfavorable to life in the country.[4]  marcus aurelius  alludes to it in his  meditations, book 11.22; "think of the country mouse and of the town mouse, and of the alarm and trepidation of the town mouse".[5] however, it seems to have been the 12th century anglo-norman writer  walter of england  who contributed most to the spread of the fable throughout medieval europe. his latin version[6]  (or that of odo of cheriton) has been credited as the source of the fable that appeared in the spanish  libro de buen amor  of  juan ruiz  in the first half of the 14th century.[7]  walter was also the source for several manuscript collections of aesop's fables in italian[8]  and equally of the popular  esopi fabulas  by  accio zucco da sommacampagna  [fr], the first printed collection of aesop's fables in that language (verona, 1479), in which the story of the town mouse and the country mouse appears as fable 12. this consists of two sonnets, the first of which tells the story and the second contains a moral reflection. в оригинальной сказке гордая городская мышка посещает своего кузена в стране. мышь для мыши предлагает городу мышь блюда простой кухни страны, на которой посетитель издевается и приглашает страну мыть обратно в город на вкус «прекрасной жизни», и оба кузена , как императоры. но их богатый и восхитительный мифологический праздник прерывается парой собак, которые заставляют двоюродных братьев грызунов отказаться от еды и сбежать в безопасное место. после этого деревенская мышь решает вернуться домой, предпочитая безопасность богатству или, как выразился проповедник xiii века одо из черитона, «я предпочел бы грызть фасоль, нежели грызть постоянный страх» [2]. была широко распространена в классические времена и есть ранняя греческая версия бабриуса (fable 108). [3] горация включил его как часть одного из своих сатиров (ii.6), заканчивая эту в поэме, сравнивающей город, живущий неблагоприятно для жизни в стране4] маркус аврелий ссылается на это в своих размышлениях, книга 11.22; «подумайте о деревенской мыши и городской мыши, о тревоге и трепке городской мыши». [5] однако, по-видимому, это был -норманнский писатель 12-го века вальтер из , который внес наибольший вклад в распространение басни во всей средневековой европе. его латинская версия [6] (или книга одо из черитона) была приписана как источник басни, которая появилась в испанском libro de buen amor хуана руиса в первой половине xiv века7] уолтер также был источником нескольких коллекций рукописей басни эзопа на итальянском языке [8] и в равной степени популярных сказочных эзопианств от accio zucco da sommacampagna [fr], первой печатной коллекции басни эзопа на этом языке (верона, 1479) , в котором рассказ о городской мыши идеревенская мышь появляется как басня 12.это состоит из двух сонетов, первая из которых рассказывает , а вторая содержит моральное отражение.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

If you 'll catch the bus a) will hurry b) hurry c) are hurrying d) is hurrying
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

BirUlek215
DodokhodzhaevVladimirovich
Хрулёва
miha23727
remontsalarievo2
razumeiko0790
irschacha
usmanovayanq2626
Sergeevich-Novikov
kriapex
aobuhta4
Sergeevich-Drugov1513
Бабур
Yulechkaakulova1993
miumiumeaow