Сьюзи: Разве нет? Ты не можешь себе представить, Энн, как ты ошибаешься. В книге, которую я читаю, говорится: "Хотя посетителям не нужны паспорта, чтобы пересечь границу из Англии в Уэльс, они скоро поймут, что въезжают в страну с собственной географией, культурой, традициями и языком".
Энн: Что ты имеешь в виду? Разве валлийцы не говорят по-английски?
Сьюзи: Правда. Однако валлийский язык широко распространен, особенно на севере страны, и он по-прежнему является родным языком для многих людей.
Энн: Разве валлийский язык отличается от английского?
Сьюзи: Очень даже. Уэльский является одним из кельтских языков, как шотландский и ирландский гэльский. Даже если ты свободно владеешь английским языком, ты не сможешь понять валлийский.
Энн: Интересно. А как же города? Я слышал, что Уэльс - сельскохозяйственный регион, там мало городов, и они довольно маленькие и не очень важные.
Сьюзи: Давай не будем спорить, но посмотрим в книге, которую я читаю. Я знаю, по крайней мере, один большой город в Уэльсе. Это Кардифф, столица и главный порт.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Refer the sentences to future adding adverbial modifiers of time if necessary. 1. my family moves into a new flat 2. we live in a comfortable three-room flat on the second flor 3. what house do you live in? 4. this new block of flats has all modern conveniences 5. what storey does your freind's family live on? 6. every year a lot of new blocks of flats are built in our town 7. the windows of my new flat face the embankmet
2. We will live in a comfortable three-room flat on the second floor.
3. What house will you live in?
4. This new block of flats will have all modern conveniences.
5. What storey will your friend's family live on?
6. Next year a lot of new blocks of flats will be built in our town.
7. The windows of my new flat will face the embankment.