Alekseevna
?>

Advantages и disadvantages телевизора и ридио.

Английский язык

Ответы

zalev

tv

advantages

can see people

interesting

lot's of channels

disatvantages

bad for eyes

makes you stupid

 

radio

advantages

can hear voices

not bad for your eyes

disadvantages 

can not see anything

small variety of station

peshnoshamon
I. p i - participle i, p ii - participle ii, p p - perfect participle; 1) building - p i, active voice, часть сказуемого 2) visiting - p i, active voice, обстоятельство 3) having translated - p p, active voice, обстоятельство 4) discussed - p ii, passive voice, обстоятельство 5) having been built - p p, passive voice, определение ii. i g - indefinite gerund, p g - perfect gerund 1) going - i g, active voice, дополнение 2) being given - p g, passive voice, часть сказуемого 3) using - i g, active voice, подлежащее 4) reading - i g, active voice, определение 5) having given - p g, active voice, обстоятельство
gulyaizmailova
Описание трассы два рельса трека обеспечивают наиболее путь для плавного прохода тяжелых транспортных средств на большой скорости. спальные места или стяжки держат два рельса на точном расстоянии или манометре по всему и переносят нагрузки с рельсов на . обеспечивает кровать, держит шпалы в правильном положении и на правильном уровне, распределяет нагрузку от шпал на большую площадь на кровати или образования трека и стоков дождевой воды. рельсы крепятся к шпалам с различными типами фитингов, которые зависят от типа используемого рельса, и от различных других соображений. 23 рельсы, которые изготавливаются в стандартных размерах, соединяются между собой при накладок или накладки, через которые рыба болты или болты следа резьбой. комбинация рельсов, шпал, фитингов, и др. известен как трек или постоянной основе. железнодорожный путь должен нести тяжелые грузы и позволять таким грузам перемещаться в безопасности на высокой скорости.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Advantages и disadvantages телевизора и ридио.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*