КараханянКусков
?>

ответить на вопросы. 1.who is the first letter written by? 2.who is the second letter addressed to? 3.where did mr. scott learn about agents of “derby and sons” from? 4.what information is mr. scott interested in? 5.is white & co. ltd. ready to grant special terms to the dealer? 6.what words does mr. richards use to say when he will arrive in durban? james scott photographic dealer durban j. white & co. ltd. 254 smuts avenue cape town 5 may 20xx dear sirs, i see from the “camera review” that you are the south african agents for “derby and sons” of london. would you please send me price lists and catalogues for all derview products you stock, as well as details of discount and terms of payment. are you prepared to grant special terms for annual orders totalling 35.000 $ in value? i would appreciate a visit from your representative when he is next in the durban area: perhaps he would bring some samples of derview products, which are attracting a good deal of interest here. i look forward to your reply. yours faithfully, james scott j. white & co. ltd photographic supplies cape town james scott photographic dealer durban 7 may 20xx dear mr. scott, many thanks for your letter of 5 may. we are interested to hear that you saw our advertisement in the “camera review”, and appreciate your interest in the derview products we stock. we are enclosing our terms of business, where you will find details of our quarterly discounts, and our pricelist for the complete range of dervtew products. as you will see, we can grant special terms for orders of the value you mention. i will be in durban myself on 17 may, and will be happy to call on you at any time in the afternoon if this is convenient for you. i will, of course, bring the complete range of derview products, which are described in the catalogue we have sent you today. i’m looking forward to meeting you. yours faithfully, dick richards

Английский язык

Ответы

ЧумичеваГеннадьевна1827
1. It is written by James Scott
2. The second letter is addressed to Mr. Scott.
3. Mr. Scott learned about agents of “Derby and Sons” from the “Camera Review” .
4.  Mr. Scott is interested in price lists and catalogues for all DERVIEW products they stock, as well as details of discount and terms of payment.
5. Yes, they are ready to do it.
6. I will be in Durban myself on 17 May, and will be happy to call on you at any time in the afternoon if this is convenient for you.
Марина Федорович924
Чернігівське князівство
складова Русі
Київська Русь Alex K Kievan Rus..svg
XI ст. – 1401 Велике князівство Литовське Coat of arms of Lithuania.svg
Герб of Чернігівське князівство
Герб
Розташування Чернігівське князівство
Чернігівське князівство у 1054–1132 рр.
Столиця Чернігів
Мови Давньоруська мова, мерянська, мещерська, ерзянська.
Релігії Православ'я
Форма правління монархія
князі
- 1024—1036 Мстислав Хоробрий
- 1054—1073 Святослав Ярославич
- 1094—1096 Олег Святославич
Історія
- Засновано XI ст.
- Ліквідовано 1401
Commons-logo.svg Вікісховище має мультимедійні дані
за темою: Чернігівське князівство
Чернігівське князівство — князівство династії Рюриковичів, а з 14 століття — Гедиміновичів, на території сучасної Чернігівщини і Сіверщини з центром у місті Чернігів. Виокремлення було пов'язано з конфліктом між синами Володимира Святославича — Ярославом, який князював у Києві, й Мстиславом Тмутороканським, котрий 1024 р. захопив Чернігів і переміг брата в битві під Лиственом[1][2].

Зміст
1 Загальні відомості
2 Див. також
3 Примітки
4 Джерела та література
5 Посилання
Загальні відомості[ред. | ред. код]

Печатка Олега, князя Чернігівського. 1094 р.

Князівство напередодні Монгольської навали (1237)
Основна
Камочкин

ерший старатель, кульгавий і хворий, шкандибає і повзе до моря, борючись за життя, поїдаючи сиру рибу та птахів. Він рикає на диких звірів, намагаючись їх відлякати. Людина ця зовні вже не схожа на людину, але в душі продовжує нею залишатися. Жага до життя, тяга до неї не дають йому померти. Незабаром старатель знаходить людські кістки — це все, що залишилося від Білла, на якого напали вовки. Спочатку змученому герою хочеться зловтішно сміятися. Але в ньому прокидається почуття жалю. Він розмірковує, що Білл, здатний кинути його в біді, обгриз би і його кістки. Але сам він вирішує не чинити так. Золото Білла, що розсипали по землі вовки, він теж не бере з собою.

Таким чином, чоловік з жорсткими рудими вусами є протилежністю першого старателя, Білла. На його долю випало багато як фізичних, так і моральних випробувань. Він пережив страшенні муки голоду, страждання від крижаного холоду Аляски, зіткнувся зі зрадою товариша… Але попри все це залишився Людиною та в битві з суворою долею вийшов переможцем.

Щоб перелічити почуття головного героя, показовим буде складання ланцюжку відчуттів головного героя:

змореність ⇒ холод ⇒ туга ⇒ страх ⇒ голод ⇒ біль ⇒ ненависть ⇒ відчай ⇒ виснаженість ⇒ сміливість ⇒ бажання жити ⇒ спокій ⇒ терпіння ⇒ сила волі ⇒ жага до життя.

Як бачимо, коли Людина відчула в собі сміливість, в ланцюжку відчуттів намічається зміна на краще.

Отже, ми можемо зробити висновок, що головному герою притаманні такі риси характеру, як хоробрість, терпіння, упертість, а головне — життєлюбність.

Объяснение:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

ответить на вопросы. 1.who is the first letter written by? 2.who is the second letter addressed to? 3.where did mr. scott learn about agents of “derby and sons” from? 4.what information is mr. scott interested in? 5.is white & co. ltd. ready to grant special terms to the dealer? 6.what words does mr. richards use to say when he will arrive in durban? james scott photographic dealer durban j. white & co. ltd. 254 smuts avenue cape town 5 may 20xx dear sirs, i see from the “camera review” that you are the south african agents for “derby and sons” of london. would you please send me price lists and catalogues for all derview products you stock, as well as details of discount and terms of payment. are you prepared to grant special terms for annual orders totalling 35.000 $ in value? i would appreciate a visit from your representative when he is next in the durban area: perhaps he would bring some samples of derview products, which are attracting a good deal of interest here. i look forward to your reply. yours faithfully, james scott j. white & co. ltd photographic supplies cape town james scott photographic dealer durban 7 may 20xx dear mr. scott, many thanks for your letter of 5 may. we are interested to hear that you saw our advertisement in the “camera review”, and appreciate your interest in the derview products we stock. we are enclosing our terms of business, where you will find details of our quarterly discounts, and our pricelist for the complete range of dervtew products. as you will see, we can grant special terms for orders of the value you mention. i will be in durban myself on 17 may, and will be happy to call on you at any time in the afternoon if this is convenient for you. i will, of course, bring the complete range of derview products, which are described in the catalogue we have sent you today. i’m looking forward to meeting you. yours faithfully, dick richards
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*