bei07
?>

Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного . a how do you like smucker*s orange marmalade , mrs. johnson ? b. i think it*s (delicious) . it*s much (delicious) than the marmalade i usually buy . a. we agree with with you, mrs. johnson. we think smucker*s sweet orange marmalade is ( delicious) marmalade in the world

Английский язык

Ответы

fermproddk
Delicious, more delicious, the most delicious
uchpaot
1 "за круглым столом" - (сидеть на равных за круглым столом) По преданиям король Артур велел сделать круглый стол, за которым он сидел со своими рыцарями, и как он говорил, за круглым столом все равны, все сидят на одинаковых местах. Таким образом он подчёркивал, что никого не выделяет перед другими.  
 2."датские деньги" - налог в Англии в 11-12 веках, в период захвата Англии скандинавами. (сначала поземельный налог датским викингам, а потом все другие регулярные налоги стали называть датскими деньгами)
3 "уходить по английски" -уходить красиво, никого не предупреждая, как раньше знатные англичане могли покинуть разные балы и другие пиршества и собрания. (Есть несколько других версий)
4 "жить на широкую ногу" - жить с размахом (at a high rate). Произошло это выражение в связи с тем, что у одного английского короля появился нарост на пальце ноги и ему пришлось заказать башмаки с удлиннёными носами. Сразу же после этого знать переобулась в подобную обувь и те, кто мог себе позволить такие башмаки на заказ, считались живущими на большую или широкую ногу. Так гласит одно из английских преданий.
 5 "черная смерть" так в Европе называли пандемию чумы, которая прежде косила людей не меньше, чем на войне.Осенью 1348 года, начиная с Лондона чума распространялась на Британских островах.
1665год снова в Лондоне была эпидемия чумы, уничтожить которую в 1666 году Великий пожар в Лондоне.
Д.О. Игорь
1 "за круглым столом" - (сидеть на равных за круглым столом) По преданиям король Артур велел сделать круглый стол, за которым он сидел со своими рыцарями, и как он говорил, за круглым столом все равны, все сидят на одинаковых местах. Таким образом он подчёркивал, что никого не выделяет перед другими.  
 2."датские деньги" - налог в Англии в 11-12 веках, в период захвата Англии скандинавами. (сначала поземельный налог датским викингам, а потом все другие регулярные налоги стали называть датскими деньгами)
3 "уходить по английски" -уходить красиво, никого не предупреждая, как раньше знатные англичане могли покинуть разные балы и другие пиршества и собрания. (Есть несколько других версий)
4 "жить на широкую ногу" - жить с размахом (at a high rate). Произошло это выражение в связи с тем, что у одного английского короля появился нарост на пальце ноги и ему пришлось заказать башмаки с удлиннёными носами. Сразу же после этого знать переобулась в подобную обувь и те, кто мог себе позволить такие башмаки на заказ, считались живущими на большую или широкую ногу. Так гласит одно из английских преданий.
 5 "черная смерть" так в Европе называли пандемию чумы, которая прежде косила людей не меньше, чем на войне.Осенью 1348 года, начиная с Лондона чума распространялась на Британских островах.
1665год снова в Лондоне была эпидемия чумы, уничтожить которую в 1666 году Великий пожар в Лондоне.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного . a how do you like smucker*s orange marmalade , mrs. johnson ? b. i think it*s (delicious) . it*s much (delicious) than the marmalade i usually buy . a. we agree with with you, mrs. johnson. we think smucker*s sweet orange marmalade is ( delicious) marmalade in the world
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

teashop
tsarkovim
superbalsa
Espivak
Yurevna_Kharkchinov1302
Belokonev286
praskovya17
slitex
pizzaverona
pucha5261
Akvamontaz
AleksandraRuslan504
Lapushkina
Aleksandrovna-Marina
moskvabelarus