sergeykvik13
?>

Пож перевести. меня зовут саша. мне 10 лет. я учусь в школе и занимаюсь спортом. люблю играть в компьютерные игры. у меня есть мама , папа и старшая сестра. папа работает а мама домохозяйка. еще у нас есть собака.

Английский язык

Ответы

Anatolevna1703
My name is Sasha.I am ten years old.I am study at school and sports.I like pay computer games.I have mum,dad and sister.My dad is work and mum is housewife.We have a dog.
chumakanna17
My name is Sasha. I am 10 years old. I go to school and doing sports. I like to play computer games. I have a mom, dad and older sister. Dad works, and my mother a housewife. We have a dog.
mikhailkirakosyan
Одна из главных бед наших в - это неправильное употребление времен глаголов. привожу здесь даже полезное пособие. после двух прочтений насмерть запоминается. система времен с точки зрения употребления глагола “to vodka” 1. во-первых, необходимо уяснить, что в этом языке существуют глаголы: 1.1. неопределенные (indefinite), т. е. неизвестно, пьешь ты или нет, 1.2. длительные (continuous), т. е. ты давно и продолжаешь, 1.3. завершенные (perfect), т. е. ты либо вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вырубился. 2. во-вторых, существует объективное: 2.1. настоящее (present) - ваше отношение к спиртному, 2.2. прошлое (past) - темное или светлое, 2.3. будущее (future) – то, что нам светит: цирроз, белая горячка и т. д. 3. теперь все смешиваем. 3.1. present: 3.1.1. present indefinite (настоящее неопределенное) , см. выше. i vodka every day. - я пью водку каждый день. вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami… 3.1.2. present continuous (настоящее длительное) : i am vodking now. – я пью водку сейчас. для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия: he is constantly vodking! – он постоянно поддатый! 3.1.3. present perfect (настоящее завершенное) : i have already vodked. - я уже нажрамшись. (в ответ на предложение выпить) 3.1.4. present perfect continuous (настоящее завершенно-продолженное) : i have been vodking since childhood. - я пью водку с детства (тип inclusive). - я пил водку с детства, но уже не пью (тип exclusive). 3.2. past : 3.2.1. past indefinite (прошедшее неопределенное) : i vodked yesterday. - я напился вчера. (не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что) . 3.2.2. past continuous (прошедшее длительное) : часто употребляется, как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1 - unfortunately, i was vodking at the moment my wife came. - к несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена. 3.2.3. past perfect (прошедшее завершенное) : также употребляется, как придаточное. - i had already vodked when my wife came. - я уже упился, когда вошла жена. 3.2.4. past perfect continuous (прошедшее звершенно-продолженное) : - i had been vodking for about a month when my wife came. - я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена. 3.3. future : 3.3.1. future indefinite (будущее неопределенное) : i will vodka tomorrow. - я буду пить водку завтра. примечание: в придаточных предложениях времени и условия (т. е. при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.: - if i vodka tomorrow i will be sick the day after tomorrow. - если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра. 3.3.2. future continuous (будущее длительное) : i will be vodking tomorrow at 5. - я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5. примечание: при горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2. : - soon! soon i will be vodking! - скоро! скоро я буду пить водку! 3.3.3. future perfect (будущее завершенное) : употребляется при планировании состояния опьянения - to morrow by 5 o’clock i will have vodked. - завтра к пяти я буду нажрамшись. 3.3.4. future perfect continuous (будущее завершенно-длительное) : - by to morrow morning i will have been vodking for a week. - к завтрашнему утру я буду пить водку неделю
Tyukalova
That firm delivers the tables for our office - Та фирма привозит столы для нашего офиса (действительный залог).
The tables for our office are delivered by that firm - Столы для нашей фирмы привозятся той фирмой (страдательный залог). 

Fyodor Dostoyevsky wrote Crime and Punishment in 1866 - Федор Достоевский написал "Преступление и наказание" в 1866 году (действительный залог). 
Crime and Punishment was written by Fyodor Dostoyevsky in 1866 - "Преступление и наказание" было написано Федором Достоевским в 1866 году (страдательный залог).

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Пож перевести. меня зовут саша. мне 10 лет. я учусь в школе и занимаюсь спортом. люблю играть в компьютерные игры. у меня есть мама , папа и старшая сестра. папа работает а мама домохозяйка. еще у нас есть собака.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

ИП-Сысоев1628
fellybrossme
Кристина910
BirUlek215
Aksinya1036
Volodka
Sidunevgeniya
anna241273
mirdetzhuk79
bereza81
koptevan6
Daletskaya982
AndreiAstakhva1442
atenza3736
IAleksandrovna45