aifbon
?>

Переведите, , на обойтись без переводчика) : анто́н па́влович че́хов — писатель, прозаик, драматург. общепризнанный классик мировой . по профессии врач. почётный академик императорской академии наук по разряду изящной словесности (1900—1902 один из самых известных драматургов мира. его произведения переведены более чем на 100 языков. его пьесы, в особенности «чайка», «три сестры» и «вишнёвый сад», на протяжении более 100 лет ставятся во многих театрах мира. за 25 лет творчества чехов создал более 300 различных произведений (коротких юмористических рассказов, серьёзных повестей, пьес), многие из которых стали классикой мировой . особенное внимание обратили на себя «степь», «скучная », «дуэль», «палата № 6», «рассказ неизвестного человека», «мужики» (1897), «человек в футляре» (1898), «в овраге», «детвора», «драма на охоте»; из пьес: «иванов», «чайка», «дядя ваня», «три сестры», «вишнёвый сад».

Английский язык

Ответы

polina0075880
Anton Pavlovich Chéhov is a Russian writer, novelist and playwright. The acknowledged classic of world literature. A doctor by profession. Honorary academician of the Imperial Academy of Sciences in the category of fine literature (1900-1902). One of the most famous playwrights in the world. His works are translated into more than 100 languages. His plays, notably "the Seagull", three sisters and the Cherry Orchard, for over 100 years at the heart of many theatres of the world.
Over 25 years of creativity Czechs created over 300 different pieces (short humorous stories, serious stories, plays), many of which have become classics of world literature. Special attention "Steppe", "Boring" history, "duel", "Ward No. 6," the story of an unknown man "," Men "(1897)," the man in the case "(1898)," the ravine "," Kids "," Drama on the hunt "; of plays: Ivanov, the Seagull, Uncle Vanya, three sisters, "Cherry Orchard".

Удачи..
merzlikinairena

1.I have been studing English since 2006

2. He has been building the house in the village for 2 years

3. They  have been reading this  book since Friday

4. She has been writing her composition for 2 hours

5. We have been walking to the town since 3 o*clock

6. I have been cooking dinner for my family for half an hour

7. They have been watching a new film for an hour

8. The kitten has been playing with a toy since this  morning

9. Ann has been speaking over the telephone for 40 minutes

10. They have been working there since 2008

 

Shteinbakh

1. Ее отправили в больницу два дня назад.- She was sent  to the hospital 2 days ago.

2. Вчера нас послали в лабораторию.- Yesterday we were sent to the lab.

3. Это сочинение было написано на неделе. - This composition was written last week.

4. Эту книгу взяли из библиотеки только вчера. - This book was taken from the library only yesterday.

5. Этих трех студентов спросили два дня тому назад.- These 3 students were asked 2 days ago.

6. Вас экзаменовали утром? - Were you examined in the morning?

7. Эта мышь была поймана ночью.-This mouse was caught at night.

 8. Телеграмму послали поздно вечером, и он получит ее только утром.  - The telegram was sent late at night and he would get it in the morning

9. Эту статью должна прочитать вся группа. - This article must be read by all the group.

10. Это упражнение можно написать карандашом.- This excersise may be written  by the pencil.

11. Все ваши сочинения будут возвращены на будущей неделе.- All your compositions will be returned next week

12. Это письмо можно написать на одном листе.- This letter can be written on one page( sheet of paper)

13. На этой фабрике делают очень красивые сумки. - Very beautiful bags are made on this factory

14. Письма туда можно посылать только летом, а телеграммы круглый год.- Letters can be sent there only in summer and telegramms can be sent the whole year

15. Мою подругу каждый год посылают за границу.-My girl- friend is sent abroad every year

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите, , на обойтись без переводчика) : анто́н па́влович че́хов — писатель, прозаик, драматург. общепризнанный классик мировой . по профессии врач. почётный академик императорской академии наук по разряду изящной словесности (1900—1902 один из самых известных драматургов мира. его произведения переведены более чем на 100 языков. его пьесы, в особенности «чайка», «три сестры» и «вишнёвый сад», на протяжении более 100 лет ставятся во многих театрах мира. за 25 лет творчества чехов создал более 300 различных произведений (коротких юмористических рассказов, серьёзных повестей, пьес), многие из которых стали классикой мировой . особенное внимание обратили на себя «степь», «скучная », «дуэль», «палата № 6», «рассказ неизвестного человека», «мужики» (1897), «человек в футляре» (1898), «в овраге», «детвора», «драма на охоте»; из пьес: «иванов», «чайка», «дядя ваня», «три сестры», «вишнёвый сад».
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Fruktova Gazaryan
evgeniy1988486
Kosov-Aleksandr379
burtsev3339
mpityk
vsemvsego306
tvshi
mixtabak2
Анатольевна824
Artyom
Larisa Bulgakova
irinalav2705745
sryzhova6392
russstep
annodomini1