MDubovikov73
?>

Переведите текст на ! ! after twenty years the policeman on the beat moved up the avenue impressively. the impressiveness was habitual and not for show, for spectators were few. the chilly gusts of wind, with a taste of rain, had depeopled the streets. the offi cer made a fi ne picture of a guardian of the peace. th e vicinity was one that kept early hours. about midway along a certain block, the policeman suddenly slowed his walk. in the doorway of a hardware store, a man leaned with an unlighted cigar in his mouth. “it’s all right, officer”, he said. “i am waiting for a friend. it’s an appointment made twenty years ago. sounds a little funny, doesn’t it? ” the man lit his cigar. the light showed a pale, square-jawed face with keen eyes, and a little white scar near his right eyebrow. “twenty years ago tonight”, said the man, “i dined here at “big joe” brady’s with jimmy wells, my best chum and the fi nest chap in the world. we were raised here in new york like two brothers. i was eighteen and jimmy was twenty. the next morning i was to start to the west to make a fortune. you couldn’t have dragged jimmy out of new york; he thought it was the only place on earth. well, we agreed that night that we would meet here again exactly twenty years from that date and time, no matter what our conditions might be or from what distance we might have come. in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made, whatever they were going to be”. “it sounds pretty interesting. haven’t you heard from your friend since you left ? ” the policeman asked. “well, the west is a pretty big proposition. but i know jimmy will meet me here, if he’s alive, for he always was the truest, staunchest old chap in the world. he’ll never forget although we had lost track of each other long ago.” “did pretty well out west, didn’t you? ” “i hope jimmy has done half as well. i have had to compete with some of the sharpest wits going to get my pile.” “i’ll be on my way. hope your friend comes around soon”, said the policeman and left . he waited about twenty minutes before a tall man in a long overcoat, with collar turned up to his ears, approached him. “is that you, bob? ” he asked doubtfully. “i was sure i’d fi nd you here.” “you’ve changed lots, jimmy. i never thought you were so tall by two or three inches. doing well in new york, jimmy? ” “moderately. i have a position in one of the city departments. come on, we’ll go around to a place and have a good chat, bob.” the two men started up the street, arm in arm. the man from the west, his egotism enlarged by success, was beginning to outline the history of his career. the other, submerged in his overcoat, listened with interest. when they came into the glare of some electric lights the man from the west stopped suddenly and released his arm. “you’re not jimmy wells, ” he snapped. “twenty years is a long time, but not long enough to change a man’s nose from a roman to a pug.” “it sometimes changes a good man into a bad one”, said the tall man. “you are under arrest, silky bob. chicago thinks you may have dropped over our way and wires she wants to have a chat with you. before we go on to the station here’s a note i was asked to hand you. it’s from patrolman wells. you may read it here”. the man from the west unfolded the little piece of paper. his hand had begun to tremble by the time he had finished reading. the note was rather short…

Английский язык

Ответы

beyound2006193

после двадцати лет

патрульный полицейский впечатляюще двигался по аллее. импрессивность была привычной и не показной, зрителей было мало. холодные порывы ветра, со вкусом дождя, были depeopled улицах.

офицер сделал прекрасный снимок стража мира. в этом районе всегда рано вставали. где-то на середине квартала полицейский вдруг замедлил шаг. в дверях хозяйственного магазина стоял мужчина с незажженной сигарой во рту. - все в порядке, офицер, - сказал он. "я жду своего друга. это встреча, назначенная двадцать лет назад. звучит немного смешно, не так ли? мужчина закурил сигару. свет показал бледное лицо с квадратной челюстью.

с острым взглядом и маленьким белым шрамом около правой брови.

- двадцать лет назад, - сказал мужчина, - я ужинал здесь, в "большом джо".”

брэди с джимми уэллсом, моим лучшим другом и парнем из "гнезда фи" в мире.

мы выросли здесь, в нью-йорке, как два брата. мне было восемнадцать

а джимми было двадцать. на следующее утро я должен был отправиться на запад, чтобы

разбогатеть. ты не мог вытащить джимми из нью-йорка.;

он думал, что это единственное место на земле. ну, мы договорились той ночью

что мы встретимся здесь снова ровно через двадцать лет после этой даты и

время, независимо от того, какими могут быть наши условия или с какого расстояния мы

мог бы прийти. через двадцать лет у каждого из нас должна быть своя судьба

получилось, и наши состояния, какими бы они ни были”.

- звучит довольно интересно. разве вы не слышали от своего друга

когда ты ушел ? - спросил полицейский. "ну, запад-это довольно большое предложение. но я знаю, что джимми встретит меня здесь, если он жив, потому что он всегда был самым верным, самым стойким стариком в мире. он никогда не забудет, хотя мы давно потеряли друг друга из виду.- вы неплохо устроились на западе, не так ли? "надеюсь, джимми сделал и половину того же. я должен был конкурировать с некоторыми из самых острых умов собирается получить мою кучу.- я пойду своей дорогой. надеюсь, ваш друг скоро придет", - сказал полицейский и ушел . он подождал минут двадцать, прежде чем к нему подошел высокий человек в длинном пальто с поднятым до ушей воротником. “это ты, боб? ” спросил он с сомнением. - я был уверен, что найду тебя здесь.- ты сильно изменился, джимми. никогда не думал, что ты такой высокий на два-три дюйма. делать хорошо в новом

йорк, джимми? ” “умеренно. у меня должность в одном из городских департаментов. давай, мы пойдем куда-нибудь и хорошо поболтаем, боб.”

двое мужчин пошли по улице, рука об руку. человек с запада, его эгоизм, увеличенный успехом, начал излагать своей карьеры. другой, погруженный в пальто, с интересом слушал. когда они вошли в яркий свет электрических фонарей, человек с запада внезапно остановился и отпустил руку. - ты не джимми уэллс, - резко ответил он. - двадцать лет-долгий срок, но не настолько, чтобы превратить нос человека из римского в мопса.”

” иногда хороший человек превращается в плохого", - сказал высокий. - ты арестован, шелковый боб. чикаго думает, что вы, возможно, упали на нашем пути и провода она хочет поговорить с вами. прежде чем мы отправимся в участок, вот записка, которую меня попросили передать вам. это от патрульного уэллса. вы можете прочитать его здесь”.

человек с запада развернул клочок бумаги. когда он закончил читать, его рука задрожала. записка была довольно короткой…

Anastasiya Yevseeva948
1. What are Rosy's plans for this year? 2. What is Rosy interested in? 3. What is her horse's name? 4. Is Rosy a good horsewoman? 5. Where is Rosy? 6. What is she doing now? 7. Why does she decorate her room? 8. What is her brother's name? 9. How old is Mark? 10. What is he interested in? 11. Where is he? 12. What does Mark usually do in summer? 13. Will Rosy and Mark visit Grand Canyon this summer? 14. Why are all Rob's friends so much worried?  некоторые вопросы, конечно, можно и иначе составить, смотря какую ситуацию придумать то, что вы сами превели, - совершенно неправильно
olgolegovnak
Марк Твен, известный американский писатель, был известен как лектор. Литературные клубы часто приглашали его говорить. Перед одной из его лекций член клуба приехал к нему и сказал:

"Г-н Твен, люди говорят, что Вы можете рассказать очень забавные истории. 1 надежда, что во время Вашей лекции Вы расскажете историю, которая заставит моего дядю смеяться. Он не смеялся в течение десяти лет."

"Я приложу все усилия. " Марк Твен сказал.

Когда он начал свою лекцию, Марк Твен заметил члена клуба. Он сидел перед ним со стариком, у которого было очень печальное лицо.

Марк Твен начал говорить шутки, один за другим. "Я сказал шутки легкого и короткие шутки, новые шутки и старые шутки," сказал Марк Твен его друзьям. "Я сказал каждой шутке, что знал, и скоро все смеялись. Все — но не старик. Он смотрел на меня с холодом, голубыми глазами. Я не мог заставить его смеяться, и я попробовал еще раз и снова. Но ничто не "

После лекции член клуба приехал к Марку Твену и сказал, " г-н Твен. Я никогда не слышал столько забавных историй", "Они не были достаточно забавны для Вашего дяди. " Марк Твен ответил. "Он даже не улыбался."

знайте, что" человек сказал. "Он не смеялся в течение десяти лет. Но P не говорил Вам, что он ничего не слышал в течение десяти лет. Он глухой.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Переведите текст на ! ! after twenty years the policeman on the beat moved up the avenue impressively. the impressiveness was habitual and not for show, for spectators were few. the chilly gusts of wind, with a taste of rain, had depeopled the streets. the offi cer made a fi ne picture of a guardian of the peace. th e vicinity was one that kept early hours. about midway along a certain block, the policeman suddenly slowed his walk. in the doorway of a hardware store, a man leaned with an unlighted cigar in his mouth. “it’s all right, officer”, he said. “i am waiting for a friend. it’s an appointment made twenty years ago. sounds a little funny, doesn’t it? ” the man lit his cigar. the light showed a pale, square-jawed face with keen eyes, and a little white scar near his right eyebrow. “twenty years ago tonight”, said the man, “i dined here at “big joe” brady’s with jimmy wells, my best chum and the fi nest chap in the world. we were raised here in new york like two brothers. i was eighteen and jimmy was twenty. the next morning i was to start to the west to make a fortune. you couldn’t have dragged jimmy out of new york; he thought it was the only place on earth. well, we agreed that night that we would meet here again exactly twenty years from that date and time, no matter what our conditions might be or from what distance we might have come. in twenty years each of us ought to have our destiny worked out and our fortunes made, whatever they were going to be”. “it sounds pretty interesting. haven’t you heard from your friend since you left ? ” the policeman asked. “well, the west is a pretty big proposition. but i know jimmy will meet me here, if he’s alive, for he always was the truest, staunchest old chap in the world. he’ll never forget although we had lost track of each other long ago.” “did pretty well out west, didn’t you? ” “i hope jimmy has done half as well. i have had to compete with some of the sharpest wits going to get my pile.” “i’ll be on my way. hope your friend comes around soon”, said the policeman and left . he waited about twenty minutes before a tall man in a long overcoat, with collar turned up to his ears, approached him. “is that you, bob? ” he asked doubtfully. “i was sure i’d fi nd you here.” “you’ve changed lots, jimmy. i never thought you were so tall by two or three inches. doing well in new york, jimmy? ” “moderately. i have a position in one of the city departments. come on, we’ll go around to a place and have a good chat, bob.” the two men started up the street, arm in arm. the man from the west, his egotism enlarged by success, was beginning to outline the history of his career. the other, submerged in his overcoat, listened with interest. when they came into the glare of some electric lights the man from the west stopped suddenly and released his arm. “you’re not jimmy wells, ” he snapped. “twenty years is a long time, but not long enough to change a man’s nose from a roman to a pug.” “it sometimes changes a good man into a bad one”, said the tall man. “you are under arrest, silky bob. chicago thinks you may have dropped over our way and wires she wants to have a chat with you. before we go on to the station here’s a note i was asked to hand you. it’s from patrolman wells. you may read it here”. the man from the west unfolded the little piece of paper. his hand had begun to tremble by the time he had finished reading. the note was rather short…
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

groomingprofi56
Vyacheslavovna240
Galina
ANDREY261965
Aleksandrovna1153
osherbinin
kav511
nalekseeva62
kirillreznikov
lovel24
yuliyastatsenko3894
gbg231940
АлександровнаВладимирович1424
На написать письмо как я провед лето в турции 10
Svetlana
yfetyukov