Дети пристально смотрели на Анну. Она смотрела на них тоже, чувствуя себя бес
— Дети, - твердо начала мисс Эндерби, - вам очень, очень повезло, что в этом семестре вашим новым учителем стала мисс Лейси.
Анна слегка улыбнулась. Лица детей были неподвижны.
— Мисс Лэйси, — повторила мисс Эндерби с особым упором. — Вы можете сказать это?
— Мисс Лейси, — послушно ответил класс хором.
— Может, вы могли бы сказать «Доброе утро» своей новой учительнице? — предложила мисс Эндерби повелительным тоном.
— Доброе утро, мисс Лейси, — произнес вежливый хор.
— Доброе утро, дети, - ответила Анна голосом, не похожим на ее собственный.
Мисс Эндерби жестом указала детям занять свои места.
— Я бы раздала бумагу и цветные карандаши, - сказала мисс Эндерби, — как только вы проведете перекличку. Держите их занятыми, пока будете разбираться со шкафами и прочим.
Она быстро оглядела класс.
— Я рассчитываю, что вы будете мисс Лейси во всем, —сказала директор. —Ты слышишь меня, Арнольд?
Маленький мальчик, который только что забавлял своих соседей, скашивая глаза, выглядел соответственно удрученным.
— На вашем месте я бы следила за этим мальчиком, —проговорила мисс Эндерби. — Неблагополучная семья, брат в тюрьме, ужасные привычки!
Анна с интересом посмотрела на Арнольда и подумала, что он выглядел совершенно иначе, чем то, как мисс Эндерби описала его. Слишком невинный и розовощекий, чтобы иметь такое личное дело. Но тут она заметила, что его розовое лицо выражает презрение к мисс Эндерби, которая давала свои последние наставления новой учительнице.
— Перемена в десять сорок пять, дорогая, - сказала директор. — Приходите прямо в учительскую. Я подожду там, пока вы не присоединитесь к нам. Познакомлю вас с теми, с кем вы не встретились во время вашего первого визита. Как насчет чашки чая? Нам нужен отдых, в конце концов. Если у вас появятся вопросы, я буду в своем кабинете. Можете положиться на меня. Просто отправьте сообщение с одним из детей.
Она подошла к двери и остановилась в ожидании перед ней, подняв брови, глядя на детей. Они смотрели на нее в некотором недоумении.
— Кто-нибудь помнит про манеры? — спросила мисс Эндерби.
дорогая сказала мисс Эндерби и величественно вышла в коридор. Когда за ней закрылась дверь, раздался легкий выдох облегчения, и сорок шесть языков, которые до сих пор неестественно молчали, начали весело болтать. Анна наблюдала за этим изменением с тревогой. С внезапным облегчением она вспомнила совет, который дали ей в колледже именно для такой ситуации.
— Стоять спокойно, и постепенно дети начнут понимать, чего вы ждете. Никогда, никогда не пытайтесь кричать на них.
Поэтому Анна стояла на месте, ожидая, пока разговоры стихнут. Но шум усиливался по мере оживления разговоров. Один–два ребенка пробежали по кабинету, чтобы увидеть своих дальних друзей. Два маленьких мальчика нападали друг на друга. Ребенок с открытками на день рождения демонстрировал свои сокровища восхищенной толпе вокруг его парты. Арнольд снял свой синий пуловер и пытался натянуть рубашку на голову, чтобы показать своим друзьям шрам на лопатке.
В разрастающемся хаосе Анна молчала. Она смотрела на часы, стрелки которых двигались от одной минуты к другой, и решила позволить им прыгнуть еще раз, прежде чем она перестанет надеяться.
Одна крупица утешения, если это можно было назвать утешением, осталась у нее. Это был прилив естественного приподнятого настроения. Ее присутствие, заметила она, для них ничего не значило.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Сделай предложения про животного или растения на языке из красной книги
These animals for centuries inhabited the northern taiga, tundra and forest tundra. They can move freely both in the plains and in the mountains. Meet them can be in the north of Eurasia and North America, in Karelia, Kamchatka, Chukotka.