простое тут не устраивает 100%. Второе предложение четко показывает, что прйслист они еще не получили, к тому же стоит частица yet как подсказка на перфект.
2) A - отражает длительность на указанный период (с начала этого года). Т.е. употребляя такую форму, мы точно подчеркиваем, что они производили и производят по сей день.
3) С - во-первых, настоящего времени здесь быть уже не может (the customer retuned), времена будут согласовываться. Простое тоже не подходит. Почему? Т.к. перфект в времени будет указывать, что действие произошло сначала (т.е. мы сначала, доставили, а потом он уже вернул).
4) C - та же причина, что и в 2.
P.S. можно употреблять и простой перфект, но будет уже указание, что скорее всего действие закончилось.
5) A - almost (слово-подсказка). они почти, но еще нет :(
6) B - опять же прямое указание на перфект (still).
Задание о понимании перфектных времен. Помните, что мы всегда переводим перфект на русский в времени, но речь в английском языке идет больше о настоящем (мы почти выплатили долг, но по факту еще не смогли, они его выплачивают\ Нам прислали прайслист? нет, они в нем нуждаются).
простое тут не устраивает 100%. Второе предложение четко показывает, что прйслист они еще не получили, к тому же стоит частица yet как подсказка на перфект.
2) A - отражает длительность на указанный период (с начала этого года). Т.е. употребляя такую форму, мы точно подчеркиваем, что они производили и производят по сей день.
3) С - во-первых, настоящего времени здесь быть уже не может (the customer retuned), времена будут согласовываться. Простое тоже не подходит. Почему? Т.к. перфект в времени будет указывать, что действие произошло сначала (т.е. мы сначала, доставили, а потом он уже вернул).
4) C - та же причина, что и в 2.
P.S. можно употреблять и простой перфект, но будет уже указание, что скорее всего действие закончилось.
5) A - almost (слово-подсказка). они почти, но еще нет :(
6) B - опять же прямое указание на перфект (still).
Задание о понимании перфектных времен. Помните, что мы всегда переводим перфект на русский в времени, но речь в английском языке идет больше о настоящем (мы почти выплатили долг, но по факту еще не смогли, они его выплачивают\ Нам прислали прайслист? нет, они в нем нуждаются).
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
ответ:
на языке:
1)я летом на самолёте летал в турцию.
2)я играл в футбол, баскетбол и многое другое.
3)я пробовал много вкусной еды и напитков.
4)я видел много красивых мест.
5)я загарал на пляже.
6)пил вкусный и холодный коктейль.
7)я играл в шашки и домино.
8)я летом плавал в бассейне.
9)я смотрел телевизор и играл на компьютере.
на языке:
1) in the summer, i flew by plane to turkey.
2) i played football, basketball and more.
3) i tried a lot of delicious food and drinks.
4) i have seen many beautiful places.
5) i sunbathed on the beach.
6) i drank a delicious and cold cocktail.
7) i played checkers and dominoes.
8) in the summer, i swam in the pool.
9) i watched tv and played on the computer.