Pavlov447
?>

Выберите форму глагола в главном предложении и условном придаточном предложении, чтобы всё предложение выражало реальное условие. 1. if the resources inexpensive enough, then the motivations present sufficient to use them . - had been, would have been - were, would be - are, are выберите подходящие формы глаголов в главном предложении и условном придаточном предложении, чтоб предложение выражало нереальное условие в настоящем или будущем времени. 2. it more profitable for us if he content to stay on as an ordinary employer. - would have been, has been - will be, is - would be, were 3 чтобы предложение выражало нереальное условие в чтобы предложение выражало нереальное условие в чтобы предложение выражало нереальное условие в настоящем или будущем if mac users this application their computer with a trojan. - downloaded, would be infected - had downloaded, would have been infected - download, will be infected 6 чтобы предложение выражало реальное условие if the market too saturated demand - had become, would have dropped off - becomes, will drop off - became, would drop off

Английский язык

Ответы

b3dllam
1  are,are 2 would be, were 3 would have been astonished, had known 4 had bought, would have got  5 downloaded, would be infected 6 becomes, will drop off 
Анатольевна

FRIENDSHIP  

 

Long have you lived and, still content  

To shelter from life’s storms,  

You cannot name a single friend  

To whom your lone heart warms.  

 

When years have passed and you are old,  

People will turn and say:  

«He lived a century, poor soul,  

Who never lived a day.»  

 

Или Журавли. Я бы его и выбрала, если честно  

 

THE CRANES  

(Translation of Rasul Gamzatov’s 1976 poem)  

It seems to me sometimes that soldiers fallen,  

Whom bloody battlefields have rendered dead,  

Were buried not in soil to be forgotten,  

But turned into white cranes in flight instead.  

 

From that time, since their fate became a coffin  

They’ve soared, and issued us a strident cry.  

Is that not why we sadly, and so often,  

Lift up our silent gaze when cranes go by?  

 

Today, as evening yields to nightfall’s border,  

I see the cranes in flight, their wings unfurled,  

As over fields they fly in perfect order  

Just as they marched, when people in the world  

 

They fly—their line extending to forever—  

And call out names of someone to the cold.  

Is that not why the song of cranes has never  

Been far from Avar speech since times of old?  

 

The weary wedge of birds on expedition—  

It flies and flies through fog, towards the dawn,  

And in the ranks I notice a position--  

An empty space for me, for when I’m gone!  

 

Some day in that formation I’ll be flying;  

I’ll sail into the skies on my rebirth,  

And from the heav’ns with crane trump I’ll be crying  

To those of you I left upon the earth

magnit-expo
FRIENDSHIP 

Long have you lived and, still content 
To shelter from life’s storms, 
You cannot name a single friend 
To whom your lone heart warms. 

When years have passed and you are old, 
People will turn and say: 
«He lived a century, poor soul, 
Who never lived a day.» 

Или Журавли. Я бы его и выбрала, если честно 

THE CRANES 
(Translation of Rasul Gamzatov’s 1976 poem) 
It seems to me sometimes that soldiers fallen, 
Whom bloody battlefields have rendered dead, 
Were buried not in soil to be forgotten, 
But turned into white cranes in flight instead. 

From that time, since their fate became a coffin 
They’ve soared, and issued us a strident cry. 
Is that not why we sadly, and so often, 
Lift up our silent gaze when cranes go by? 

Today, as evening yields to nightfall’s border, 
I see the cranes in flight, their wings unfurled, 
As over fields they fly in perfect order 
Just as they marched, when people in the world 

They fly—their line extending to forever— 
And call out names of someone to the cold. 
Is that not why the song of cranes has never 
Been far from Avar speech since times of old? 

The weary wedge of birds on expedition— 
It flies and flies through fog, towards the dawn, 
And in the ranks I notice a position-- 
An empty space for me, for when I’m gone! 

Some day in that formation I’ll be flying; 
I’ll sail into the skies on my rebirth, 
And from the heav’ns with crane trump I’ll be crying 
To those of you I left upon the earth

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Выберите форму глагола в главном предложении и условном придаточном предложении, чтобы всё предложение выражало реальное условие. 1. if the resources inexpensive enough, then the motivations present sufficient to use them . - had been, would have been - were, would be - are, are выберите подходящие формы глаголов в главном предложении и условном придаточном предложении, чтоб предложение выражало нереальное условие в настоящем или будущем времени. 2. it more profitable for us if he content to stay on as an ordinary employer. - would have been, has been - will be, is - would be, were 3 чтобы предложение выражало нереальное условие в чтобы предложение выражало нереальное условие в чтобы предложение выражало нереальное условие в настоящем или будущем if mac users this application their computer with a trojan. - downloaded, would be infected - had downloaded, would have been infected - download, will be infected 6 чтобы предложение выражало реальное условие if the market too saturated demand - had become, would have dropped off - becomes, will drop off - became, would drop off
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Спивак
Морозов
iptsr4968
tigran87-87
aa276568
Наталья286
s9152992722344
eremenkou
tsatskina857
Mnatsovna
ooo-krasa
vetrov1
ruslanchikagadzhanov
Кирилл-Анна1023
oskon008