роальд даль 13 сентября 1916
roald dahl died on 23 november 1990, at the age of 74 of a blood disease, myelodysplastic syndrome, in oxford, and was buried in the cemetery at st peter and st paul's church in great missenden, buckinghamshire, england. according to his granddaughter, the family gave him a "sort of viking funeral". he was buried with his snooker cues, some very good burgundy, chocolates, hb pencils and a power saw. today, children continue to leave toys and flowers by his grave. in november 1996, the roald dahl children's gallery was opened at the buckinghamshire county museum in nearby aylesbury.
in 2002, one of cardiff bay's modern landmarks, the historic oval basin plaza, was re-christened "roald dahl plass". "plass" means "place" or "square" in norwegian, referring to the acclaimed late writer's norwegian roots. there have also been calls from the public for a permanent statue of him to be erected in cardiff. in 2016, the city is to celebrate the centenary of dahl's birth in llandaff. welsh arts organisations, including national theatre wales, wales millennium centre and literature wales, have come together for a series of events, titled roald dahl 100, including a cardiff-wide city of the unexpected, which will mark his legacy.
dahl's charitable commitments in the fields of neurology, haematology and literacy during his life have been continued by his widow since his death, through roald dahl's marvellous children's charity, formerly known as the roald dahl foundation. the charity provides care and support to seriously ill children and young people throughout the uk. in june 2005, the roald dahl museum and story centre in the author's home village great missenden was officially opened by cherie blair, wife of uk prime minister tony blair, to celebrate the work of roald dahl and advance his work in literacy education. over 50,000 visitors from abroad, mainly from australia, japan, the united states and germany, travel to the village museum every year.
в 2008 году благотворительный фонд великобритании booktrust и детский лауреат майкл розен учредили приз roald dahl funny prize-ежегодную премию авторам юмористической детской фантастики. 14 сентября 2009 года (на следующий день после 93-летия даля) в лландаффе была открыта первая голубая доска в его честь. а не в честь его места рождения, тем не менее, мемориальная доска была возведена на стене бывшей кондитерской (и сайта "великая мышь участке 1924"), который включает в первой части автобиографии мальчик. он был открыт его вдовой фелисити и сыном тео. годовщина со дня рождения даля 13 сентября отмечается как "день роальда даля" в африке, соединенном королевстве и латинской америке.
в честь роальда даля, королевский гибралтар почта выпустила набор из четырех марок в 2010 году с участием квентин блейк оригинальные иллюстрации из детских книг, написанных в. даля во время его долгой карьеры; в бфг, , чарли и шоколадная фабрикаи матильда. набор из шести марок была выпущена к королевской почты в 2012 году, с участием блейк иллюстрации к чарли и шоколадная фабрика, , ведьмы, матильда, фантастический мистер фокс, и джеймс и гигантский персик. влияние даля распространилось за пределы деятелей. например, режиссер тим бертон с детства вспоминал " о втором слое [после доктора сьюза], связанном с писателем, который получает представление о современной басне – и о смеси света и тьмы, и не говорит с детьми, и о том, какой политически неправильный юмор получают дети. мне это всегда нравилось, и это формировало все, что я чувствовал."актриса скарлетт йоханссон названа фантастический мистер фокс одна из пяти книг, которые изменили ее.
1 what's the capital of the great britain? london is the capital of great britain?
2 what's the official language of the great britain? english is.
3 what's the currency in the uk? pound sterling is.
4 what's the word for красивый in english? beautiful is the word for красивый.
5 how many countries has great britain got borders with? great britain has border with the republic of ireland and also has maritime (морские) borders with (10 countries) france, germany, spain, iceland, portugal, belgium, the netherlands, norway, sweden, denmark.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Внашем мире много разных профессий. есть хорошие профессии и есть не . больше всего мне нравится профессия актеров. на камере они вживаютсяв свою роль и создается ощущение что они такие какими выглядят и представляются на кадре ( переведите нормально не по переводчику, 20 ) только можно плз быстрее оч
In our world, a lot of different professions. There's a good profession and there is not very much. Most of all I like the profession of actors. On the camera, they get used to their role and create a feeling that they are what they look like and appear on the frame.