turn on: (2) перевод: запустить машину или прибор
(3) To turn on the ignition — включить зажигание
turn off: (2) to turn off any electric device, light, electricity etc. (выключить любое электрическое устройство, свет, электричество и т. д.)
(3) перевод: Не могли бы вы включить телевизор?
turn up: (2) перевод: увеличить громкость
(3) You need to turn up the volume on your radio. - Вам нужно увеличить громкость на вашем радио.
turn down: (2) the kind of form to refuse of something
(форма отказа от чего-то)
(3) I have to turn down the job. - Я должна отказаться от этой работы.
turn in: (2) перевод: представить, предоставить что-то
(3) You have to turn in the reports on Monday. - Вы должны сдать отчёты в понедельник.
Объяснение:
вообще-то "turn up" чаще употребляется как "появиться, явиться".
а "увеличить громкость" - to increase the volume
но учебникам наверно лучше знать
turn on: (2) перевод: запустить машину или прибор
(3) To turn on the ignition — включить зажигание
turn off: (2) to turn off any electric device, light, electricity etc. (выключить любое электрическое устройство, свет, электричество и т. д.)
(3) перевод: Не могли бы вы включить телевизор?
turn up: (2) перевод: увеличить громкость
(3) You need to turn up the volume on your radio. - Вам нужно увеличить громкость на вашем радио.
turn down: (2) the kind of form to refuse of something
(форма отказа от чего-то)
(3) I have to turn down the job. - Я должна отказаться от этой работы.
turn in: (2) перевод: представить, предоставить что-то
(3) You have to turn in the reports on Monday. - Вы должны сдать отчёты в понедельник.
Объяснение:
вообще-то "turn up" чаще употребляется как "появиться, явиться".
а "увеличить громкость" - to increase the volume
но учебникам наверно лучше знать
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Переведите только без переводчика how often do you catch one? what do you usually do to get better? how much time does it take you to get better
2.что ты обычно делаешь чтобы стать лучше
3.насколько долго тебе уходит чтобы стать лучше