A что надо деллать я только могу перевести 1. Перевести часть текста с английского языка на русский:
Договорное право
Знаменитый Карболовая Дыма Мяч реклама для лечения гриппа, было признано односторонний договор.
Договорное право озабоченность по исполнению обещаний, и можно суммировать в Латинской фразы pacta sunt servanda (договоры должны быть сохранены). В юрисдикциях общего права, трех ключевых элементов создания контракта необходимы: предложение и принятие, рассмотрение и намерения создать соответствующие правовые отношения. В Carlill v Карболовая Дыма Мяч Компании медицинская фирма рекламируется, что его новое чудодейственное лекарство, smokeball, будет излечивать людей от гриппа, и если этого не произошло, покупатели будут получать 100 фунтов стерлингов. Многие люди подали в суд для их 100 фунтов стерлингов, если лекарство не работает. Опасаясь банкротства, Карболовая утверждал, что реклама не должна рассматриваться как серьезные, юридически обязывающее предложение. Это было приглашением к переговорам, лишь puff, уловка. Но апелляционный суд постановил, что для разумного человека Карболовая сделал серьезное предложение. Люди дали хороший для рассмотрения его, перейдя в "определенные неудобства" использование некачественного товара. "Чтение рекламы, как вы, и поверните ее, о, как вы", сказал лорд Правосудия Линдли, "здесь-это явное обещание, выраженная в языке, который совершенно безошибочно".
"Внимание" указывает на то, что все стороны договора имеют обменялись кое-какие ценности. В некоторых системах общего права, в том числе в Австралии, отходим от идеи рассмотрения в качестве требования. Идея эстоппель или culpa в заключении договора, могут быть использованы для создания обязательств в процессе преддоговорных переговоров. В странах гражданского права, рассмотрение не является обязательным для заключения договора необходимо иметь обязательную силу. Во Франции, обычный контракт сказал форме просто на основе "встреча умов" или "согласование воль". Германия имеет особый подход к контрактам, которые связей в право собственности. Их " абстракция принцип (Abstraktionsprinzip) означает, что личные обязательства договорных форм, отдельно от титула собственности совещались. Если договоры будут признаны недействительными по каким-то причинам (напр. автомобиль покупатель настолько пьян, что он не обладает право для договора) договорное обязательство выплатить, может быть признана недействительной отдельно от фирменное наименование автомобиля. Неосновательного обогащения закона, а не договора закона, используется затем для восстановления заголовка к законному владельцу.
2. Составляют 5 различных вопросов к тексту.
3. Дать основные идеи текста в целом в 5-7 предложений
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Adjectives can change their form to show degrees ofcomparison.positive degree comparative degree superlative degreeswoolsweatersweatestmuddiormuddiestmuddybeautifulmore beautifulmost beautiful1. will the comparativa degree of each adjective in parentheses.a. mike isthon paul. (strongb. today isthan yesterday. (hot)c. this apple is_than the one you have. (redid. this table is_ than that one. (heavy)e. i think i amthan you. (lucky)f. this pie isthan that one. (delicious! 2. while the superlative degree of each adjective in parentheses.a. this is the_doy oll year. thoub. this is the -place to hide. (safel6. tom is the_boy in the school. (reliable)d. a clydesdale is the - horse of all. ibig)e. joe is the- person in the fourth grade. (noisyf. ms. smith is theperson i know. (brave)
Stronger
Hotter
Redder
Heavier
Luckier
More delicious
B. Safest
C.most reliable
D.biggest
E. Noisiest
F. Bravest