1. Какой самый тяжелый шторм в твоей жизни? Где ты был? Что ты делал, когда разразилась буря? Шторм вызвал какой-либо ущерб? Опишите свой опыт.
2. Какие из следующих стихийных бедствий вы считаете наиболее пугающими: землетрясение, лесной пожар, извержение вулкана, ураган, торнадо, наводнение? Почему?
3. Какие стихийные бедствия вы пережили (или кого-то из ваших знакомых) (испытал)? Расскажите о том, что случилось.
4. Какое самое страшное стихийное бедствие в вашей стране когда-либо случалось? Что случилось? Какой ущерб это нанесло? Как отреагировало сообщество (общество)?
5. Знаете ли вы, как возникают следующие стихийные бедствия: цунами, засуха, торнадо, лесные пожары?
6. Как погода изменилась за всю вашу жизнь? Например, вы думаете, что это стало более экстремальным? Как вы думаете, что произойдет с погодой в будущем?
Объяснение:
вот перевод
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
It was sunday at 10 o’clock, and i was jogging in a park. i was running near the street when i saw a crowd of people, a police car and a donkey! i ran forward and pushed through the crowd. when i reached the front, the police had stopped the traffic and two teenagers were walking along the street with the donkey and a sign that said, ‘sorry for the jackass offence.’ they looked miserable. why were they doing this? what had they done? i asked one of the cops. it was a punishment, he said. they were doing it because they had stolen a statue from a church and destroyed it. a judge, michael ciccnetti, had sentenced them to 45 days in jail, ordered them to pay for a new statue and given them this unusual punishment. this was not the first time that this judge had thought of an original way to punish… составьте вот эти вопросы из текста: общий вопрос, специальный вопрос, альтернативный вопрос, разделительный вопрос
4 сентября 2012 года в Департаменте Комитета Госсанэпиднадзора МЗ РК по ВКО состоялся первый штаб по гриппу (сезона 2012-2013), где были обсуждены вопросы подготовки и организации профилактических (противоэпидемических) мероприятий в предстоящем сезоне ОРВИ и гриппа.
В работе штаба, под председательством директора ДКГСЭН МЗ РК по ВКО Ерубаева Т.К., приняли участие заместитель начальника управления здравоохранения ВКО...
Перевод..
On September 4, 2012 in Department of Committee of Gossanepidnadzor of MZ RK on VKO the first staff on flu (a season 2012-2013) where questions of preparation and the organization of preventive (antiepidemic) actions in the forthcoming season of ORVI and flu were discussed took place.
In staff work, under the chairmanship of the director ДКГСЭН MZ RK on Erubayev T.K. VKO, took part the deputy head of department of health care of VKO...