A: How are you going to spend your winter holidays? B: This winter I'm going to the countryside to meet my grandparents. A: Do you always go to the country in January? B: No, I go there very seldom. Last time I went to the country two years ago. A: And what do you do there? B: I like to ski and skate. I also like to play snowballs with my friends. A: Can you ski well? B: Oh, yes. Skiing is one of my favourite kind of sport. I have been skiing since my childhood. A: And what do you do in the country when the weather is bad? B: If the weather is bad I prefer to stay at home. I like to read books and drink hot tea with my grandmother. A: How long do you usually stay there? B: I usually go to the country for one week but maybe, this time, I will go there for two weeks. A: Lucky you are. Have a good time.
dm1trviktor585
11.05.2021
Одним из самых старых поселений в Болотнинском районе является село Корнилово. Интересна и сама история его возникновения. Много крестьян бежало в Сибирь от дикости и варварства помещиков. Особенно массовый характер приняло это бегство в вотчинах Строгановых. В архивных источниках книги Виктора Ивановича Шункова «Очерки по истории колонизации Сибири в XVII и в начале XVIII веков», говорится, что Строгановские крестьяне бежали «з женами и со скотом и в животом». Примером может служить бегство 25 июля 1678 года из вотчины Агафьи Строгановой большой группы крепостных крестьян во главе с Семёном Федосеевым Порошиным. Они захватили оружие, три лошади и весь крестьянский скарб, бежали за Урал. Когда один из приказчиков стал их уговаривать, они ему отвечали так: «Ты лутче де тебя видали и то де не боялись, а ты де нам не диковина и со слободой де разорим». Возле Мурзинской слободы крестьяне разбежались по лесам. И вот две семьи их числа Строгоновых беглых крестьян ранней весной 1680 года облюбовали себе место и поселились на территории современного Болотнинского района. Один крестьянин носил фамилию Мурзин, был он родом из Мурзинской слободы. У другого крестьянина фамилия была Корнилов. Новая заимка получила имя «Мурзиной», хотя её же часто называли Корниловой.
Эта заимка находилась в двух километрах от нынешнего села. К 1700 году заимка превратилась в деревню. Народ стал прибывать с разных сторон: беглые, ссыльные переселенцы, местные татары и другие. Деревня входила в состав Кайлинской волости, и к 1858 году её население было до девяносто одного человека, а к 1894 году в деревне насчитывается уже семьдесят семь хозяйств и 340 жителей. Жители деревни владели плодородными землями, занимались хлебопашеством и скотоводством. К этому времени в селе была паровая мукомольная раструсочная мельница, школы грамоты, хлебозапасный магазин и две торговые лавки. В селе Корнилово была построена Свято-Троицкая церковь. Само здание было деревянное одноэтажное, в нём десять окон с двойными рамами. Имелось отдельное помещение для сторожа. В Корниловский приход входили деревни Больше-Речка, Александровка, посёлок и хутор Тропинский
B: This winter I'm going to the countryside to meet my grandparents.
A: Do you always go to the country in January?
B: No, I go there very seldom. Last time I went to the country two years ago.
A: And what do you do there?
B: I like to ski and skate. I also like to play snowballs with my friends.
A: Can you ski well?
B: Oh, yes. Skiing is one of my favourite kind of sport. I have been skiing since my childhood.
A: And what do you do in the country when the weather is bad?
B: If the weather is bad I prefer to stay at home. I like to read books and drink hot tea with my grandmother.
A: How long do you usually stay there?
B: I usually go to the country for one week but maybe, this time, I will go there for two weeks.
A: Lucky you are. Have a good time.