stic1995
?>

As courts decide controversies (спор, ссора; разногласия, расхождение во мнениях) they create an important by-product beyond the peaceful settlement (урегулирование; соглашение) of disputes, that is, the development of rules for future cases. Law is thus made not only by legislatures but also by the courts. To an extent that varies greatly between common-law and civil-law nations, all courts apply preexisting rules formulated by legislative bodies. In the course of doing so, they interpret those rules, sometimes distorting (искажать; искривлять, изгибать; коверкать) them, sometimes transforming them from generalities to specifics, sometimes filling gaps to cover situations never considered by the original lawmakers. The judicial decisions embodying these interpretations then become controlling for future cases, sometimes to the extent of virtually supplanting (вытеснить; занять (чье-л.) место) the legislative enactments themselves. This is one aspect of the doctrine of precedent, or, as it is sometimes called stare decisis (literally, “to stand by decided matters” Judges follow earlier decisions, not only to save themselves the effort of working out fresh solutions for the same problems each time they recur but also, and primarily, because their goal is to render uniform and stable justice. If one individual is dealt with in a certain way today, the theory is that another individual engaging in substantially identical conduct under substantially identical conditions tomorrow or a month or year hence should be dealt with in the same way. This, reduced to its essentials, is all that legislative enactment means. Переведите и затранскибируйте нижеследущие слова/ словосочечания на английский язык, составьте с каждым из них предложения, используя времена групп Simple, Continuous, Perfect. Используйте модальные глаголы: - to decide, - controversy, - by-product, - to apply, - preexisting rules, - to interpret, - to distort, - judicial decision, - legislative enactment, - legislative enactment ответьте на во Составьте 5 во разных типов к тексту.

Английский язык

Ответы

af-rc7893
Почта это здание , где осуществляются почтовые действия, вместе с телеграммами и телефонами, оплатами, пенсиями и так далее. Они не только доставляют письма, телеграммы, газеты и журналы, но так же принимают и доставляют посылки. Posts Moldovei это организация в которой проходит предпринимательсво через всю Молдовию. The General Post Office в Кишиневе находится на стефан сэн мэа стрит. Это двухэтажное здание. Внутри этого здания есть длинный счетчик, делящийся на отделы земельных участков, печатные ( где ставятся штампы), регистрационное помещение и воздушная почта писем, телеграмм и счетов. Если вы элите отправить телеграмму, вам придется попросить форму для заполнения телеграммы у кассира на почте и заполнить ее. Так же вы можете отправлять письма или обычной или воздушной почтой. Если ваше письмо доступно(то есть легко вскрыть), то вас придется зарегестрировать письмо. Когда клерк отдаст вам квитанцию, тогда вы не будете платить за регистрацию. Так же там есть отдел где продают марки, конверты, штампы и штампы разных достопримечательностей. А дальше простите, нету времени) Сделала то, что успела
Svatela37
We teach English because we will need it in the future.We can become managers of large institutions, so that we can communicate with foreign visitors to the us should learn English.You can even just traveling to meet an Englishman.
London looks great!Everyone wants to visit it,but for this we need the English language.Another situation for which we need English language: for example,we want to buy a car,but now we are traveling to London-we need English.Itself
English is a great language!Diction tempore of the voice in this beautiful language!Fine sounding words from the lips of the Englishman.
It was my opinion.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

As courts decide controversies (спор, ссора; разногласия, расхождение во мнениях) they create an important by-product beyond the peaceful settlement (урегулирование; соглашение) of disputes, that is, the development of rules for future cases. Law is thus made not only by legislatures but also by the courts. To an extent that varies greatly between common-law and civil-law nations, all courts apply preexisting rules formulated by legislative bodies. In the course of doing so, they interpret those rules, sometimes distorting (искажать; искривлять, изгибать; коверкать) them, sometimes transforming them from generalities to specifics, sometimes filling gaps to cover situations never considered by the original lawmakers. The judicial decisions embodying these interpretations then become controlling for future cases, sometimes to the extent of virtually supplanting (вытеснить; занять (чье-л.) место) the legislative enactments themselves. This is one aspect of the doctrine of precedent, or, as it is sometimes called stare decisis (literally, “to stand by decided matters” Judges follow earlier decisions, not only to save themselves the effort of working out fresh solutions for the same problems each time they recur but also, and primarily, because their goal is to render uniform and stable justice. If one individual is dealt with in a certain way today, the theory is that another individual engaging in substantially identical conduct under substantially identical conditions tomorrow or a month or year hence should be dealt with in the same way. This, reduced to its essentials, is all that legislative enactment means. Переведите и затранскибируйте нижеследущие слова/ словосочечания на английский язык, составьте с каждым из них предложения, используя времена групп Simple, Continuous, Perfect. Используйте модальные глаголы: - to decide, - controversy, - by-product, - to apply, - preexisting rules, - to interpret, - to distort, - judicial decision, - legislative enactment, - legislative enactment ответьте на во Составьте 5 во разных типов к тексту.
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*