Маргарита794
?>

вставить will или going that monkey my banana​

Английский язык

Ответы

sandovo590
Требуется перевод некоторых предложений и словосочетаний.

1. В то же время обычные молодые люди обычно относятся к молодежному движению через членство в добровольной молодежной организации, возглавляемой взрослым, в качестве скаутов или гидов.

2. Есть также модные «молодежные культуры», обозначенные типами одежды, музыки и языка.

3. Термин «молодежное движение» настолько широк, что он может относиться к Punk Rockers, а также к молодым консерваторам.

4. Боевая бригада, основанная на церкви.

5. Привычки послушания, благоговения и всего, что тяготеет к истинной христианской мужественности.

6. Студенты среднего класса, которые отправились на прогулку под открытым небом.

7. Равномерное движение деревянного борта бойскаутов.

8. Сестринская организация для скаутов, Ассоциация девочек-гидов.

9. Черные рубашки.

10. Тедди-мальчики 1950-х годов, с длинными куртками, бархатными воротниками, брюками из водосточной трубы и крепельной обувью, были первыми из мятежных молодежных культов рабочего класса.

11. Новые группы, такие как Моды, одетые в одежду в итальянском стиле, и их одетые в кожу соперники, Rockers, связанные с мотоциклами и рок-н-ролльной музыкой.

12. Скинхеды, связанные с расизмом крайне правых, прибывают на сцену в конце 1960-х годов.
valeron7hair7

Хобби — слово английского происхождения. Первоначально (первое упоминание в письменных источниках относится к 13 столетию) так называли маленький лошадей или пони. Позже так начали называть игрушечных лошадок, которых использовали для религиозных и других целей.

А в 1759 году англичанин Лоренс Стерн в своем романе «Жизнь и мнения Тристрама Шенди» впервые использовал слово hobby в значении «увлечение», «конек». У каждого героя романа Стерна есть свое хобби. И именно это, считает автор делает человека человеком.

«Это резвая лошадка, уносящая нас прочь от действительности, — причуда, бабочка, картина, вздор, — словом, все, на что мы стараемся сесть верхом, чтобы ускакать от житейских забот и неурядиц, — пишет Стерн. — Он полезнейшее в мире животное — и я положительно не вижу, как люди могли бы без него обходиться».

Отсюда вошло в английский язык выражение to ride a hobby, которому в русском языке соответствует фразеологизм «сесть на своего конька».

В своем романе Лоренс Стерн отметил зарождение совершенно нового вида досуга людей — хобби. В веках, где выделяться из толпы считалось неприлично и даже опасно, индивидуальность не поощрялась, и даже хобби были коллективными, от рыцарских турниров до совместного вышивания гобеленов. Символом следующего века стал чудак со своей причудой и одинокая девушка с вышивкой у окна, которых именно хобби и делали такими привлекательными.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

вставить will или going that monkey my banana​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

delena6467
Wunkamnevniki13438
axo-geo
Valentinovna
Olegovna Volkov
turovvlad
scorpion21c
АлександровнаАслан1571
smint056950
lolydragon
Serkova_Elena251
ИП-Сысоев1628
Валуева
Vyacheslavovich1431
Прикрепленоpresent perfect
abramovae