nofate1016585
?>

Прочитать рассказ "Прометейщина". Составить сравнительную таблицу. В первой колонке героические поступки Прометея. Вторая колонка поступки Верёвкина. В конце сделать общий вывод. Почему рассказ называется "Прометейщина"? Какой сатирический приём использует автор?​

Английский язык

Ответы

Plotnikovangav
4 *** Заполните текст фразовыми глаголами из упражнений 1-3 (join in, end up, wipe out, find out, set up, carry on, look after).

Заинтересованы в экологии?
Тогда присоединяйтесь к нам!
Мы группа подростков, которые организовали
новую организацию, чтобы защитить
и сохранить окружающую среду в нашем районе.
Мы думаем, что если люди
будут строить
новые дороги и дома, они могут
уничтожить многих интересных птиц, насекомых и
животных, которые живут в сельской местности вокруг
нашего города. Это может привести к тому, что
оставят лишь
небольшое количество различных видов.
Мы ищем новых участников, чтобы
присоединиться к нашим выходным занятиям и
проектам по сохранению. Если вы хотите узнать
больше о нашей организации или
получать наш ежемесячный бюллетень, пожалуйста,
позвоните по номеру 004275 483282.
tsarkovim
Хорошо, давайте сначала рассмотрим каждое предложение по отдельности и переведем их из прямой речи в косвенную.

1) "get a broadsheet" - Здесь слово "get" означает получить или купить. Мы можем перефразировать это предложение таким образом: "he suggested getting a broadsheet."

2) "get The Star or something like it" - Здесь также используется слово "get", означающее получить или купить. Мы можем перефразировать это предложение, добавив фразу, что кто-то предложил получить газету The Star или что-то похожее. Таким образом, перевод будет звучать так: "he suggested getting The Star or a similar newspaper."

3) "don't buy newspapers as the news is biased" - В данной фразе говорится о том, что новости в газетах являются предвзятыми. Для перевода этого предложения можем использовать ключевое слово "said" (сказал) и глагол с наречием "that" (что). Здесь перевод будет следующим: "he said not to buy newspapers as he believed that the news is biased."

4) "think of your kids" - Предложение говорит о необходимости задуматься о своих детях. Нам нужно выразить эту мысль в косвенной речи. Можно использовать выражение "he urged" (призвал) или "he advised" (советовал), перевод будет следующим: "he urged/advised thinking of your kids."

5) "just imagine the political scandals that would go unnoticed without reporters" - В данном предложении говорится о том, что без репортеров политические скандалы проходили бы незамеченными. Здесь мы можем использовать глагол "mentioned" (упомянул), чтобы выразить идею в косвенной речи. Таким образом, перевод будет следующим: "he mentioned to just imagine the political scandals that would go unnoticed without reporters."

Итак, после перевода каждого предложения, получаем следующий текст в косвенной речи:
1) He suggested getting a broadsheet.
2) He suggested getting The Star or a similar newspaper.
3) He said not to buy newspapers as he believed that the news is biased.
4) He urged/advised thinking of your kids.
5) He mentioned to just imagine the political scandals that would go unnoticed without reporters.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Прочитать рассказ "Прометейщина". Составить сравнительную таблицу. В первой колонке героические поступки Прометея. Вторая колонка поступки Верёвкина. В конце сделать общий вывод. Почему рассказ называется "Прометейщина"? Какой сатирический приём использует автор?​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

schumacher8
Mikhail1369
zubritskiy550
evada2
eremenkou
bolosolo77
colus77
elenasnikitina84
Smolkovaya
annademidova-74
yatania-popovich7
Мария Кашихина
asviridova07194
whitewhit90
Zukhra Andreevich1040