?>
Прочитайте тексты и установите соответствие между текстами A –G и заголовками 1 -8. В задании есть один лишний заголовок. 1. Bad smelling but attractive 2. Fit and active 3. Natural wonders 4. Very much isolated 5. A bit of history 6. A mixture of cultures 7. Diversity of nature 8. Met nowhere else A. New Zealand is a country of islands located in the Pacific Ocean. The North Island and the South Island are the main ones, and there are numbers of small ones, some of which are hundreds of kilometers from the main islands. The country’s nearest neighbour is Australia, which lies more than 1, 600 km northwest of New Zealand. It’s never very hot or very cold in New Zealand because it is surrounded by water. Summer and winter temperatures in most places differ by less than 10degrees. B. New Zealand has another name, Aotearoa, which means “ the land of the long white cloud”in Maori language.The first Maori settled in New Zealand about a thousand years ago. They came from Polynesia and were excellent sailors and warriors. When the Dutch explorer Abel Tasman came to New Zealand in 1642, Maori warriors fought off his sailors and he was unable to land! It was Abel Tasman who gave the country its present name. Zeeland means “Sea Land” in Dutch. C. New Zealand has got it all –snowcapped mountains, sleeping and active volcanoes, fast –flowing rivers, green forests and peaceful lakes with crystal clear water. You can spend a whole day by some lake or river and be the only person there. There are places in this beautiful land that have never felt a human footstep. D. The isolation of New Zealand from other lands allowed the survival of animals and plants from the time of dinosaurs. Ancient tree ferns, plants that produce spores rather than seeds, and primitive relatives of pine trees still grow in the forests. The ancient silver fern can be found only in New Zealand. It can be 10 metres high or more! Many sports teams in New Zealand use this plant as an emblem. E. With its mild climate and a lot of rivers, lakes and mountains, New Zealand is a great place for sports. Thrill –seekers can go surfing, diving, rafting, mountain biking and so on. Zorbing and bungee jumping, two of the most exciting sports in the world, were invented in New Zealand. New Zealand is also one of the leading nations in world yachting, especially open –water long distance or round – the - world races. F. New Zealand is a land of volcanoes. Most of them are sleeping, but some are active and you can see steam and smoke coming from them! The largest and most active volcano is the White Island volcano. The whole place smells of rotten eggs, and you can hear a roaring sound – like the growl of a living creature – coming from beneath the ground. The White Island volcano last erupted – without warning –in 2000. In spite of the terrible smell it is a popular tourist attraction. Walking through the crater is like being on another planet! G. In New Zealand you can find English and Maori things together, and this often seems funny or surprising to visitors. English is the main language, although Maori is an official language, too. On Christmas Day New Zealanders often have a Maori hangi: they dig a hole in the ground and heat it with hot stones. Then they put meat and vegetables into this hole, cover it and let the food cook inside. After the meal they sit around and sing Christmas carols.
Ответы
Ex. 1. In England and Wales, for example, where before the war only the universities of Cambridge, Oxford, and London produced significant numbers of law graduates, there are now more than 50 academic law departments. Перевод: Например, в Англии и Уэльсе, где до войны только университеты Кембриджа, Оксфорда и Лондона выпустили значительное количество выпускников юридических факультетов, в настоящее время существует более 50 академических юридических факультетов.
Ex. 2. Modern legal education is expanding both in quantity and in scope, and university legal education has become dominant everywhere. Перевод: Современное юридическое образование расширяется как по количеству, так и по объему, и университетское юридическое образование стало доминирующим повсюду.
Most law schools are trying to find a middle path between being mere trade schools or citadels of pure theory. Перевод: Большинство юридических школ пытаются найти золотую середину между простой школой торговли или цитаделью чистой теории.
Ex. 3. Modern legal education is expanding both in quantity and in scope, and university legal education has become dominant everywhere. Перевод: Современное юридическое образование расширяется как по количеству, так и по объему, и университетское юридическое образование стало доминирующим повсюду.
A particularly noteworthy development has been the increase in women law students, now consisting 30 to 40 percent of law students in most countries. Перевод: Особо примечательный развитием стал рост числа студенток-юристов, которые в настоящее время составляют от 30 до 40 процентов студентов юридических факультетов в большинстве стран.
Since the late 1960s universities in several countries have departed from the rigidity of prescribed syllabi to allow a greater range of student choice in selecting subjects. Перевод: С конца 1960-х годов университеты ряда стран отошли от жесткости прописанных программ, чтобы позволить студентам более широкий выбор при выборе предметов.
In some countries non-legal subjects have long been part of the syllabus; in others where law as a first degree specialization has comprised only law studies, there has been a tendency to include non-legal studies, joint courses in law and social sciences, or a more sociological approach to law. Перевод: В некоторых странах неюридические предметы уже давно являются частью учебной программы; в других, где право как специализация первой степени включала только изучение права, была тенденция включать неюридические исследования, совместные курсы по праву и социальным наукам или более социологический подход к праву.
Ex. 4 The opportunities for university and professional education in law increased greatly after World War II. Перевод: Возможности для высшего и профессионального юридического образования значительно расширились после Второй мировой войны.
The number of students admitted to law schools in the United States tripled between 1961 and 1980. Перевод: Количество студентов, допущенных к юридическим факультетам количество школ в США утроилось с 1961 по 1980 год.
After that demand for legal education began to level off and even decline. Перевод: После этого спрос на юридическое образование стал выравниваться и даже снижаться.
Ex. 5 A particularly noteworthy development hasn't been the increase in women law students.
The number of students admitted to law schools in the United States didn't triple between 1961 and 1980.
There aren't more than 50 academic law departments now.
Ex. 6
1. The universities of Cambridge, Oxford and London produced significant numbers of law graduates.
2. Because before that the number of students admitted the law schools tripled between 1961 and 1980.
3. Yes, now they may have a choice in selectiong subjects.