zolotayaoxana1982
?>

ICT Portfolio: Collect information then write a tourist guide section of about 80 words about a famous street in your city. Write about: • its location (centre, south, north, ...) . what you can find there (shops, cafés, ...) • what you can do there (relax, walk, ...) Decorate your tourist guide with photographs. про казань

Английский язык

Ответы

oskina3
Today I will tell you about two whole interesting streets in Kazan: Pravo- and Levo-Bulochnye. So, let's start... The cool thing is that they are on opposite sides of the channel, i.e. in fact, two lanes of the same street, but are considered, like different streets. They begin (or end) right at the walls of the Kremlin.Bulak is a canal that used to separate the upper and lower parts of the city. In the past, it was a natural channel, about two km long, from Lake Nizhny Kaban to the Kazanka River. In the 16th (sixteenth) century Balak was made navigable. Until 1552(one thousand five hundred fifty-second), a wooden settlement wall led on the right side. Seven bridges were thrown across it, all of them were rebuilt and replaced, except for the "bridge of tears", which has existed in a stone version since 1907 (one thousand nine hundred and seven).This is one of the important arteries of the city, where administrative and office buildings, old buildings, and the Pedagogical University are located. A new office and business center is being prepared for commissioning on Pravo-Bulachnaya street for the anniversary of Kazan. Here are concentrated entertainment places of the city, night clubs and restaurants.

Объяснение:

Сегодня я расскажу вам о целых двух интересных улицах в Казани: Право- и Лево-Булочные. Итак, давайте начнем...Вся изюминка в том, что они находятся по разные стороны от канала, т.е. фактически, две полосы одной улицы, но при этом считаются разными улицами.Начинаются (или заканчиваются) они прямо у стен Кремля. Булак - канал, раньше отделявший верхнюю и нижнюю части города. В это был естественный проток, длиной около 2 км из озера Нижний Кабан в реку Казанку. В XVI веке "Балак" (так он правильно произносится) сделали судоходным. До 1552 года по правую сторону вела деревянная посадская стена. Через него было перекинуто семь мостов, все они были перестроены и заменены, кроме "моста слёз", существующего в каменном варианте с 1907 года. Это одна из важных артерий города, где расположены административные и офисные здания, старинные постройки, Педагогический Университет. На улице Право-Булачной к юбилею Казани готовится к сдаче новый офисно-деловой центр. Здесь же сконцентрированы развлекательные заведения города, ночные клубы и рестораны.

Уважаемый автор, если мой ответ оказался Вам полезен отметьте его, как лучший.

infooem
Сори кратко не могу my aunt will come down in a few minutes, mr nuttel," said a girl of fifteen, showing him into the sitting-room. mr nuttel was a young painter who had recently had a nervous breakdown. the doctors had told him that he should go away for a holiday. they warned him, however, against crowded resorts and recommended a complete rest in a quiet country-place. so here he was, in a little village, with letters of introduction from his sister to some of the people she knew. "some of the people there are quite nice," his sister had said to him. "i advise you to call on mrs sappleton as soon as you arrive. i owe the wonderful holiday i had to her." "do you know many of the people round here? " asked the girl when they were sitting comfortably on the sofa. "no, i'm afraid i don't," answered mr nuttel. "i've never been here before. my sister stayed here four years ago, you know, and she gave me letters of introduction to some of the people here." "then you know nothing about my aunt, do you? " asked the girl. "only her name and address," said the visitor. "her great tragedy happened just three years ago," said the child. "her tragedy? " asked mr nuttel. "you may wonder why we keep that window wide open on an october afternoon," went on the girl, pointing to a large french window. "it's quite warm for this time of year," said mr nuttel. "but has that window anything to do with the tragedy? " "exactly three years ago my aunt's husband and her two young brothers walked out through that window. they went shooting and never came back. when they were crossing the river their boat probably turned over and they were all drowned. their bodies were never found. that was the most horrible part of the tragedy." here the girl stopped. there were tears in her eyes and she drew a handkerchief out of her pocket. "three years have passed, but my poor aunt still thinks that they will come back some day, they and the little brown dog that was drowned with them, and walk in through that window just as they always did. that is why the window is kept open every evening till it's quite dark. poor dear aunt, she can't understand that they've left forever. she's growing worse day by day, so let me give you some advice. don't be surprised at anything she says or does: she will start telling you all over again how they went out — her husband, with his coat over his arm, and her youngest brother, singing 'bertie, why don't you come? ' as she once told me. you know, sometimes, on quiet evenings like this, i almost get a feeling that they will all walk in through that window, and the whole family will be gathered in here again." the young girl finished her sad story. there was a long pause, and mr nuttel was glad when mrs sappleton at last entered the room. "i'm sorry i'm late," she said, "but i hope my niece has entertained you well." "yes, she's been very amusing," said mr nuttel. "d'you mind the open window? " asked mrs sappleton. "my husband and brothers will soon be home from shooting and they always come into the house this way." and she went on speaking gaily about shooting. after what mr nuttel had just heard, he looked worried. "the doctors told me," he said, trying to change the subject, "to have a rest here and to avoid anything that would make me feel nervous." "did they? " said mrs sappleton in a voice which showed that she was not at all interested in what mr nuttel was saying. she never took her eyes off the open window and suddenly cried out: "here they are at last! just in time for tea. how tired they look." mr nuttel looked at the girl and saw that she was looking out through the open window with horror in her eyes. mr nuttel turned round slowly in his seat, looked in the same direction and saw three figures walking across the garden towards the window. they all carried guns and one of them had a coat over his shoulder. a tired brown dog was following them. noiselessly they approached the house, and then a young voice began to sing. "bertie, why don't you come? " mr nuttel seized his hat and ran out of the house like mad. "here we are, my dear," said mrs sappleton's husband, coming in through the window. "we've enjoyed ourselves very much. i wonder what made that gentleman run out so quickly when we came up? who is he? " "a very strange young man, called nuttel. he could only talk about his illness. he didn't say a single interesting thing. i don't understand why he ran out that way without saying good-bye," said his wife. "i think it was the dog," said the niece calmly. "he told me that he was afraid of dogs. once when he was attacked by a pack of dogs somewhere in india, he was so frightened that he started running like mad, and finding himself in a cemetery, climbed down into a newly-dug grave, where he had to spend the night. since then he has always been afraid of dogs." she was very good at inventing stories and did it artistically.
jardi
1. Вход на праздник осуществляется строго по предварительной регистрации (так как продукты закупаются заранее). Количество участников ограничено!

2. Все гости обязаны соблюдать общественный порядок и правила пожарной безопасности. Людей, не желающих мириться с нашими правилами, мы попросим покинуть наш праздник.

3. Территория праздника объявляется свободной от употребления алкоголя, курения, мата и других злоупотреблений. Также наш праздник свободен от религиозной, политической и иной пропаганды.

4. Гости размещаются в двух палаточных лагерях: с детьми (чтобы иметь возможность уложить их спать вовремя) и без детей (чтобы петь и танцевать хоть до рассвета). 

5. Одноразовая пластиковая посуда крайне не приветствуется! Позаботьтесь о том, чтобы на каждого человека имелась походная кружка, тарелка и ложка.

6. Мыться или мыть посуду в реке синтетическими моющими средствами категорически запрещено! Используйте только натуральные средства: золу, песок, мыльные орехи, горчицу. 

7. Убедительная ко всем гостям: сортируйте мусор на органические отходы (потом мы их зароем в компостной яме) и неорганический мусор (складывать в полиэтиленовые мешки и вывозить с собой). 

8. Также просим внимательно следить за пожарной безопасностью: не оставляйте открытый огонь без присмотра, тем более, если рядом находятся дети. 

9. Организаторы не несут ответственности за здоровье и сохранность вещей гостей праздника: вы посещаете мероприятие под свою полную ответственность. Уважаемые родители, следите за своими детьми: особенно это касается купания в реке!

10. Если вы решили взять с собой собаку, она должна быть на поводке и с намордником, вне зависимости от размера, породы и воспитания.

11. Возврат денег за приобретенные заранее билеты производится с удержанием 10% от стоимости билета, которые покроют организационные расходы.

12. Организаторы оставляют за собой право по необходимости вносить изменения в программу.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

ICT Portfolio: Collect information then write a tourist guide section of about 80 words about a famous street in your city. Write about: • its location (centre, south, north, ...) . what you can find there (shops, cafés, ...) • what you can do there (relax, walk, ...) Decorate your tourist guide with photographs. про казань
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*