A Magic Island
Once I had a dream about a beautiful island somewhere in the Pacific Ocean. It was a magic island. There were a lot of wonders there. In the centre of the island there was a high mountain covered with trees and shrubs. The mountain was home to colourful dragons. Around the mountain there was a large forest with lots of other unusual anumals. I saw tiny elephants with wings that could fly like bees, a pair of loveliest unicorns drinking crystal clear water from the forest brook, and big rainbow-coloured birds sitting in the trees. I liked this island very much!
Волшебный остров
Однажды мне приснился красивый остров где-то в Тихом океане. Это был волшебный остров. Там было много чудес. В центре острова была высокая гора, покрытая деревьями и кустарниками. На горе жили разноцветные драконы. Вокруг горы был большой лес с множеством других необычных животных. Я видел крошечных слонов с крыльями, которые могли летать, как пчелы, пару прекрасных единорогов, пьющих кристально чистую воду из лесного ручья, и больших радужных птиц, сидящих на деревьях. Мне очень понравился этот остров!
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
2. East or West home is best — В гостях хорошо, а дома лучше.
3. Better late than never — Лучше поздно, чем никогда.
4. All’s well that ends well — Все хорошо, что хорошо кончается.
5. Out of sight out of mind — С глаз долой, из сердца вон.
6. As fit as a fiddle — В полном здравии, в хорошем настроении.
7. No sweet without sweat — Не вкусив горького, не видать и сладкого.
8. A penny saved is a penny gained — Не истратил пенни — значит, заработал.
9. By one’s father’s side — С отцовской стороны, по отцовской линии.
10. Just a joke — Всего лишь шутка.
11. Have a heart! — Сжальтесь!, помилосердствуйте!
12. A good beginning makes a good ending — Хорошее начало полдела откачало.
13. Too good to be true — Невероятно, не может быть / Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
14. Who knew, who is who — Кто знает — «кто есть кто».
15. New lords new laws — Новая метла метёт по-новому…
Надеюсь