Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
B. ANSWER THE QUESTIONS. 1. What is Mary doing?2. What do you see on the table?3. What is Mary holding in her right hand? in her left hand?4. What is in the bowl?5. What is on the plate?6. What is in the cup?7. What is burning?8. Is Mary eating breakfast?9. Is Mary at home? Where is she?10. What is she cutung?
ответ:Выберите правильную форму глаголов, прочтите и переведите предложения:
1. Сейчас несколько жителей этого сообщества (интервью, интервью, интервью).
2. Граждане и другие жители США (ссылаются, упоминаются, упоминаются) называются американцами.
3. Американцы неиспаноязычного происхождения (сопротивление, сопротивление, сопротивление) используют слово Америка, означающее Северную Америку и Южную Америку.
4. Почти всегда термин «янки» (используется, употребляется, использовался) для обозначения спортивных команд.
5. Иногда этот термин (используется, используется, использовался) применительно к американцам, живущим на северо-востоке США.
6. Иногда термин янки (употребляется, употребляется, употребляется) иронично.
7. Термин (придуман, придумывается, придумывался) в колониальные времена жителями Нью-Йорка и британскими солдатами для шутливого обозначения жителей Новой Англии
На укр:
Виберіть правильну форму дієслів, прочитайте та перекладіть речення:
1. Кілька жителів цієї громади (беруть інтерв’ю, беруть інтерв’ю, беруть інтерв’ю) зараз.
2. Громадян та інших жителів США (називають, називають, називають) називають американцями.
3. Американці, які не є іспаномовними (противляться, чинять опір, чинять опір), використовуючи слово Америка, що означає Північна Америка та Південна Америка.
4. Майже завжди термін янкі (вживання, використовується, вживався) для спортивних команд.
5. Іноді цей термін (вживається, використовується, вживався) стосовно американців, які проживають на північному сході США.
6. Іноді термін янкі (вживається, вживається, використовується) іронічно.
7. Термін (придуманий, придуманий, придуманий) у колоніальні часи жителями Нью-Йорка та британськими солдатами для жартівливого позначення людей Нової Англії
Объяснение: