nastyakrokhina87
?>

This film is awful. Wewatch it.are not going todon'tnot going​

Английский язык

Ответы

yakushkinayuliya
Привет! Конечно, я могу помочь разобраться с этим вопросом.

Первоначально, нам нужно понять, что у нас есть в данном предложении. У нас есть фраза "This film is awful", что в переводе означает "Этот фильм ужасный". Далее, у нас есть фраза "We watch it", что означает "Мы смотрим его". Теперь давайте разберемся, как мы можем объединить эти две фразы.

Если мы хотим передать идею, что "этот фильм ужасный" и в связи с этим мы не собираемся его смотреть, мы можем сказать "We are not going to watch it". Эта фраза означает "Мы не собираемся смотреть его".

Теперь давайте рассмотрим варианты "don't" и "not going". В предложении "We don't watch it", слово "don't" является сокращенной формой отрицания "do not", и означает "не делать что-то". Таким образом, данная фраза переводится как "Мы не смотрим его".

Касательно фразы "not going", это другой способ выражения отказа от действия в будущем. Словосочетание "not going" означает "не собираюсь" или "не собирается". Поэтому фраза "We are not going to watch it" также переводится как "Мы не собираемся его смотреть".

В целом, стоит отметить, что все данные варианты - корректные. Однако, в конкретно этом контексте, фраза "We are not going to watch it" более подходит, так как в ней передается идея, что мы не собираемся смотреть этот ужасный фильм.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

This film is awful. Wewatch it.are not going todon'tnot going​
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

orb-barmanager
Иван1764
juliajd
Ainura Pokhomova
veniaminsem
tanyamurashova11352
kampina1
semenovakotya577
anastasiaevent4
teashop
D-posilochka
Alexander2035
Олимов Протопопова
jenn055
zodgener