Добры, зауседы прыйдзе на дапамогу. Никогда николи не пакрыудзий. На Яго можнА палагацца, Але трэба быць таксама добрым сябрам
layna1241383
10.09.2022
Кожны чалавек – гэта цэлы свет (К. Чорны). Чалавек – заўсѐды бог. Але тады, калі ѐн падобны толькі на самога сябе (Я. Скрыган). Не шукай на свеце нейкую падкову, /Што прыносіць шчасце і знішчае злосць. / Не чакай ад неба цудаў і спакою, / Ведай: / На Зямлі ты – гаспадар, не госць (П. Пруднікаў). Вада і агонь, якія пярэчаць адно аднаму, мірацца на чалавеку: і вада ачышчае яго, і агонь таксама (А. Разанаў). Калі нараджаецца чалавек, нічога ў свеце не памірае ўзамен (Г. Марчук). Кожны чалавек носіць у сабе храм. Штодзень, з году ў год. Толькі ў адных ѐн маўчыць, а ў другіх звоніць на ўсе свае званы. Але ѐсць яшчэ і трэція: званы раздзіраюць такому душу, аднак ніхто гэтага звону не чуе – чалавек не выпускае яго з сябе. Апошнія паміраюць першымі – раней за ўсіх. Ад карозіі храма, які яны носяць у сабе. А раўнадушныя сцвярджаюць – ад разрыву сэрца (Я. Сіпакоў) Выпиши какое понравится, там где такой знак / это четверостишие
fiorire731
10.09.2022
1. Белорусский относится к восточнославянским языкам. Используется он, в основном, в Республике Беларусь, где является государственным. Также небольшое число носителей проживает в Украине, Польше и Чехии. На сегодняшний день белорусским владеет приблизительно 6,5 миллионов человек (по данным 2009 года). При этом число носителей постепенно сокращается. 2. Белорусский язык имеет сразу три алфавита — это кириллица, латиница и арабская вязь. Первая использовалась ещё с 14-го века, латиница пришла позднее, когда территория современной Белоруссии входила в состав Великого Княжества Литовского. Что же касается арабской письменности, то она возникла в 16-м веке, благодаря литовским татарам, которые переняли местное наречие, но сохранили привычные им арабские буквы.
3. Считается, что процесс выделения белорусского в самостоятельный язык начался в 14-м веке. Именно тогда был сформирован западнорусский литературно-письменный язык, который сегодня называют старобелорусским. До 1696 года он был одним из официальным языков Великого Княжества Литовского (наряду с латинским и польским). Затем, после раздела Речи Посполитой западнорусский был вытеснен русским языком 4. Длительное время белорусский существовал исключительно как язык простонародья, выживший вопреки постоянному давлению со стороны русского и польского. В 19-м веке он был фактически воссоздан заново, усилиями представителей интеллигенции. Но использовать его для издания книг и газет стало возможным только после революции 1905 года. До этого момента белорусский не признавался со стороны России как самостоятельный язык. Его считали лишь одним из наречий русского.
5. Белорусский язык сохранил большое количество слов с древнеславянскими корнями. Одновременно с этим в нём очень много заимствований из польского и русского языков, а также немецкогои вездесущей латыни.
6. У современного белорусского языка существуют две грамматических нормы — официальная орфография и т. н. тарашкевица, известная также и как классическое написание. Появилась последняя в 1918 году усилиями политического деятеля, языковеда и переводчика Б. А. Тарашкевича. Необходимость возникла в связи с получением Белоруссией независимости, в результате чего была образована Белорусская Народная Республика. Тарашкевица официально использовалась до 1933 года, когда была произведена реформа белорусского языка, получившая неофициальное название «наркомовка». Её отличительной особенностью стало насильственное внедрение некоторых норм, присущих русскому языку.
7. Одной из отличительных особенностей белорусского является буква Ўў (у краткое или «нескладовае»). Более того — эта буква стала своеобразным символом языка, в 2003 году ей даже установили памятник в Полоцке. Также её охотно используют в качестве логотипа различные медиапроекты, связанные с белорусским языком.
8. Сегодня официальная редакция белорусского языка резко осуждается многими представителями белорусской интеллигенции. Многие из них считают «наркомовку», навязанной и плохо соответствующей реалиям живого языка. Так что хотя тарашкевица и не была признана официально, на ней издаётся всё больше печатной продукции. Также именно на неё были осуществлены переводы многих классических произведений. При этом «наркомовка» считается негибкой и ненатуральной.
9. Существует также и такое понятие, как «трасянка» — так называется грубая смесь русского и белорусского языков. Термин возник 80-х годах века, хотя впервые о подобной языковой смеси зоговорили ещё в 30-х годах. Слово «трасянка» происходит от названия низкокачественного сена, полученного в результате смешивания сухой травы со свежескошенной. Схожее явление существует и в соседней Украине, где бессистемное смешение украинскогои русского языков называют «суржик».
10. На сегодняшний день белорусский переживает далеко не самые лучшие времена. Число говорящих на нём стремительно сокращается, уменьшается число учебных заведений, в которых бы велось обучение на этом языке. И если он ещё довольно активно используется в быту и СМИ, то литературы на нём фактически не существует. Более того, всё чаще даже стали раздаваться заявления, что белорусский вымирает. Главной причиной столь печального положения языка называют политику, проводимую бессменным президентом страны А. Г. Лукашенко. Сам он предпочитает использовать исключительно русский язык.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Апишыце старца з творец уладзимира караткевича «лебядзины скит»
Добры, зауседы прыйдзе на дапамогу. Никогда николи не пакрыудзий. На Яго можнА палагацца, Але трэба быць таксама добрым сябрам