1)
• уладар, наз., м. р. -а. ◘ 1. той, хто валодае нечым, гаспадар нечага; уладальнік. уладар маёнтка. 2. той, хто карыстаецца неабмежаванай вярхоўнай уладай; той, каму ўсе падначальваюцца; рус. властелин. [падзішах: ] -я — уладар i жывых i ўсіх нежывых, я магу ўсё зрабіць, што надумаю, з ix. гаспадар я на скарбы ва ўсёй старане, дык на ліха яшчэ рамяство для мяне? у. д. 3. той, хто робіць моцны ўплыў на некага; рус. властитель. цяпер маймі скарбамі — думы-саколы, цяпер беларускай я песні ўладар. к-а.
•угоднік, наз., м. р., -а. ◘ 1. святы, які дагадзіў богу сваім бязгрэшным жыццём i слугаваннем людзям. у. караткевіч у рамане «каласы пад сярпом тваім» выкарыстаў паданне, у якім вытлумачваецца, чаму святы мікола-ўгоднік ушаноўваецца царквой i людзьмі двойчы на год, а касьян — толькі раз на чатыры гады. 2. разм. зневаж. той, хто імкнецца дагадзіць некаму; угодлівы чалавек.
•удава, наз., ж. р. ◘ жанчына, у якой памёр муж; якая не выйшла замуж пасля смерці мужа. па слоўку ўроняць два служакі. — няма ў нас пана, небаракі! — міхал гаворыць. — так, няма. жыві ўдава цяпер сама, — сказаў ксавэры задуменна. к-с.
•удалы, прым. ◘ 1. які завяршаецца ўдачай; паспяховы; рус. удачный. удалае падарожжа. 2. здатны на ўсё; спрытны, умелы; рус. ловкий. удалая гаспадыня. 3. смелы, адважны, храбры; хвацкі; рус. удалой. хлопец удалы.
2)
•абора ‘вяровачка для лапцей’ і абора ‘вялікае памяшканне для жывёлы; кароўнік’;
•. amber (‘бурштын’) і бел. амбар (як міжмоўная аманімія, але гэты прыклад лепш праверыць)
3)
•гаворка, гутарка, размова; звягня (разм.)
•ганьба, няслава, бясчэсце, сорам; сарамата, сарамота, сарамоцце (разм.); пляга (перан.)
•гаваркі, гаварлівы, гутарлівы, івы; гаманлівы, гаманкі, языкаты, языкасты, язычлівы, брахлівы (разм.) □ лёгкі на язык
•гандляр, купец, камерсант / гандлюе тайком, незаконна: спекулянт, перакупшчык, скупшчык / уласнік крамы: крамнік / скупшчык ануч і гандляр рознаю драбязою: анучнік, каравачнік (уст.)
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
5сказаў з простай мовай і перабудаваць гэтыя сказы ў сказы з ускоснай мовай. сказы трэба браць з расказа "у палескай глушы"!
Відповідь:
Пояснення:По дворам свистят шины
Мы с тобою едем на машине
Прокололи колесо, вот же невезуха
Ну давай врубай музон, будет здесь движуха
А поздней ночью выходной, ехали домой
На машине, накачав музона
Ты сидела и мота-мотала головой
И разлита на сиденье Пепси Кола
Говорит, "Давай, давай, вот в этот двор рули
И меня-меня-меня немного подожди"
Ты зашла домой, взяла-взяла там то что надо
Что ты, блин, к штанам прилипла плитка шоколада
По дворам свистят шины
Мы с тобою едем на машине
Прокололи колесо, вот же невезуха
Ну давай врубай музон, будет здесь движуха
По дворам свистят шины
Мы с тобою едем на машине
Поменяли колесо, дальше покатили
И опять на полную мы музон врубили
По дворам свистят шины
Мы с тобою едем на машине
Прокололи колесо, вот же невезуха
Ну давай врубай музон,…