Вот в переводе на венгерский язык начало сказочной поэмы А.С. Пушкина "Руслан и Людмила"
У лукоморья дуб зелёный (Zöld tölgy a tenger szögletében)
Zöld tölgy a tenger szögletében,
színarany lánc a derekán,
s egy tudós kandúr nappal-éjjel,
a láncon folyton körbejár:
ha jobbra indul – dalt dalolgat,
ha bal felé – mesét regél.
Csodás az ott: manók bolyongnak,
az ágon tündér üldögél:
ott ismeretlen úton járva
rejtélyes állatok nyoma:
ott kunyhót tart a réce lába,
se ajtaja, se ablaka.
Ott erdő, völgy dús titkú tája,
hullámot hajtó tenger árja,
hajnalban puszta partra hág,
s harminc vitéz pompás csoportja
a tiszta habból kél ki sorba,
hozván a vízi-bácsikát
Útközben ott királyfi ejt el
fogolyként rettentő királyt,
s a nép előtt a fellegekben,
erdőkön át és vízen át
varázsló hurcol daliát.
Királynő sír ott börtönében,
hű farkas őrzi szóra készen:
kunyhó a vén banyával ott
maga-magától vánszorog.
Zsugori cár ott kincsén virrad,
hazai ott a lég s az illat!
Ott járva mézsört ittam én,
zöldellni láttam parti tölgyet,
alatta kandúrt ülni, bölcset,
amint meséiből mesél.
YeVgenii
11.12.2020
Монтаж приборов и средств автоматизации надо производить в соответствии с рабочими чертежами проекта, ППР, а также монтажно-эксплуатационными инструкциями заводов-изготовителей приборов и средств автоматизации. Монтаж должен, как правило, вестись индустриальными методами с максимальным использованием укрупненных узлов и блоков, металлоконструкций, соединительных проводок и щитов в две стадии.
На первой стадии проверяется наличие закладных деталей и проемов в строительных конструкциях и элементах зданий, а также отборов на технологическом оборудовании и трубопроводах, размечаются трассы, устанавливаются несущие конструкции для проводок и др. Одновременно ведутся заготовительные работы -- заготовка конструкций, узлов и блоков, их укрупненная сборка и т. д. Работы первой стадии выполняются одновременно с основными строительными и механомонтажными работами.
На второй стадии прокладываются трубные и электрические проводки по смонтированным конструкциям, устанавливаются щиты и пульты, приборы и средства автоматизации, подключаются трубные и электрические проводки к ним и т.д.
Приборы для измерения давления и разрежения надо устанавливать в строгом соответствии с проектом автоматизации, монтажно-эксплуатационными инструкциями. Выбранные места и взаимное расположение приборов должны обеспечивать наибольшую точность измерения, свободный; доступ к приборам, запорным и настроечным устройствам, хорошо освещенность шкал и диаграмм, удобство их обслуживания. Расстояние от места отбора давления до первичного прибора не должно превышать 15 м.
Если измеряемую среду из-за ее агрессивности или высокой вязкости нельзя использовать непосредственно для передачи результатов измерений от отборного устройства к прибору между ними нужно установить разделительный сосуд (ближе к отборному устройству). Разделительные, конденсационные и уравнительные сосуды устанавливают согласно нормалям или рабочим чертежам проекта, как правило, вблизи мест отбору импульсов. Разделительные сосуды необходимо устанавливать так, чтобы контрольные их отверстия находились на одном уровне и были доступны персоналу.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
За сколько дней можно дойти до прайма(16 ранг в данный момент)
Вот в переводе на венгерский язык начало сказочной поэмы А.С. Пушкина "Руслан и Людмила"
У лукоморья дуб зелёный (Zöld tölgy a tenger szögletében)
Zöld tölgy a tenger szögletében,
színarany lánc a derekán,
s egy tudós kandúr nappal-éjjel,
a láncon folyton körbejár:
ha jobbra indul – dalt dalolgat,
ha bal felé – mesét regél.
Csodás az ott: manók bolyongnak,
az ágon tündér üldögél:
ott ismeretlen úton járva
rejtélyes állatok nyoma:
ott kunyhót tart a réce lába,
se ajtaja, se ablaka.
Ott erdő, völgy dús titkú tája,
hullámot hajtó tenger árja,
hajnalban puszta partra hág,
s harminc vitéz pompás csoportja
a tiszta habból kél ki sorba,
hozván a vízi-bácsikát
Útközben ott királyfi ejt el
fogolyként rettentő királyt,
s a nép előtt a fellegekben,
erdőkön át és vízen át
varázsló hurcol daliát.
Királynő sír ott börtönében,
hű farkas őrzi szóra készen:
kunyhó a vén banyával ott
maga-magától vánszorog.
Zsugori cár ott kincsén virrad,
hazai ott a lég s az illat!
Ott járva mézsört ittam én,
zöldellni láttam parti tölgyet,
alatta kandúrt ülni, bölcset,
amint meséiből mesél.