понятие музыкального антракта, его роль в композиции и драматургии театрализованного представления. классификация шумов в театрализованном представлении. типы шумовых сценических эффектов. механические и электронные шумовые устройства, принципы работы.
или же
музыкальный антракт - музыкальная пьеса, являющаяся вступлением к одному из действий оперного или драматического спектакля. обычно антракт исполняется после перерыва, непосредственно перед поднятием занавеса. (антракт в опере «кармен» бизе, симфоническая картина «сеча при керженце» в опере «сказание о граде » римского-корсакова и антракт может быть вступлением к одному из актов или одной из картин.
Объяснение:Рыбу не сваришь раньше, чем поймаешь (удм.).
Рыбу - переваривай, мясо - недоваривай (рус.).
Рыба доверяет воде, но в воде ее и варят (креол., фр.).
Рыбу и мясо в одном котле не варят (фр.).
Птица с когтями варится быстрее, чем с перепончатыми ногами (голл.).
Из выловленной рыбы уха быстро варится (карел.).
Вот тебе ершок, свари ухи горшок (рус.).
Кто ловит рабу, тот ее и варит (рус.).
Мясо лучше недоварить, рыбу - переварить (рус.).
Из рыбы мясного супа не сваришь (англ.).
Рыбе без воды, что волку без лесу - не жить (болг., серб.).
Долго ли жить маленькой рыбешке, да еще вытащенной из воды (ассам.).
На мелководье крупная рыба не живет (болг.).
Рыбе не жить без воды (абх.,англ., коми., кирг., морд., польск., рус., тур., узб.).
Речной рыбе не жить в море (индон., кит.,курд.)
Крупная рыба в ручьях не живет (яп.).
Не живут ни рыба без воды, ни зверь без леса (серб.).
Не рыбой единой жив человек (рус.).
Окунь и рак вместе не живут (укр.).
Рыбе, которой в воде жить, крокодилов не надо злить (ломонго).
Рыба своим умом живет (галиц.).
В воде встречаются и живут не только лотосы, но и крокодилы (др.-инд., санскрит., хинди).
В колодце рыба не живет (монг.).
Рыбе, что клюет на любую наживку, долго не жить (англ.).
Рыбы живут в глубине, птицы - на берегу (кашуб.).
Маленькая рыбка станет большой, если дает ей бог веку (жизнь) (фр.).
Рыба ищет, где глубже (белор., латыш., марий., молд., лит., польск., эст., рус., укр., якут., чечен.).
Рыба ищет, где глубже, а человек - где рыба (рус.).
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Што хвалюе, трывожыць паэта? Чаму падчас душэўнага ўзрушэння ён у сваіх думках звяртаецца да роднага краю?
“О край мой родны! Я прашу:
Ратуючы ад пустазелля,
Я сам расцераблю душу,
А ты мне дай свайго насення,
Каб мог я так сумленна жыць…”