Vladimirovna1997
?>

Вы, конечно, почувствовали, что обе части рассказа резко противопоставлены. Понаблюдайте, какими средствами автор передаёт контрастность этих сцен. Сопоставьте, как описаны:

Другие предметы

Ответы

adhotel
в первой части бала
у предводителя хозяева бала:
«добродушного старичка, богача-хлебосола и камергера», «добродушная, как и он, жена его в бархатном плюсовом платье, в бриллиантовой фероньерке на голове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны»
гости
«все смотрели и любовались ею, любовались и мужчины, и женщины…»
Варенька:
«Высокая, стройная, грациозная и величественная», «веселая улыбка у рта, прелестных блестящих глаз, милого, молодого существа»
«видел только высокую стройную фигуру в белом платье с розовым поясом, её сияющее, зарумянившееся с ямочками лицо и ласковые, милые глаза»
полковник на балу:
«Сложен он был прекрасно, с широкой, небогато украшенной орденами, выпячивающейся по-военному грудью, с сильными плечами и длинными стройными ногами. Он был воинский начальник типа старого служаки николаевской выправки».
у полковника были старомодные сапоги - «обтянутые штрипками, - хорошие опойковые сапоги, но не модные … старинные, с четвероугольными носками и без каблуков». Эта «мелочь», как мне кажется, является еще одним подтверждением любви полковника к своей дочери, но и говорит о консервативности героя, его приверженности к «старым нормам» жизни.
Иван Васильевич:
«Был я в то время студентом в провинциальном университете. Не знаю, хорошо ли это, или дурно, но не было у нас в то время в нашем университете никаких кружков, никаких теорий, а были мы просто молоды и жили, как свойственно молодости: учились и веселились. Был я очень веселый и бойкий малый, да еще и богатый. Был у меня иноходец лихой, катался с гор с барышнями (коньки еще не были в моде), кутил с товарищами (в то время мы ничего, кроме шампанского, не пили; не было денег — ничего не пили, но не пили, как теперь, водку). Главное же мое удовольствие составляли вечера и балы. Танцевал я хорошо и был не безобразен.»
Во второй части
утренняя улица:
«Была самая масленичная погода, был туман, насыщенный водою снег таял на дорогах, и со всех крыш капало. Жили Б. тогда на конце города, подле большого поля, на одном конце которого было гулянье, а на другом — девический институт. Я прошел наш пустынный переулок и вышел на большую улицу, где стали встречаться и пешеходы и ломовые с дровами на санях, достававших полозьями до мостовой. И лошади, равномерно покачивающие под глянцевитыми дугами мокрыми головами, и покрытые рогожками извозчики, шлепавшие в огромных сапогах подле возов, и дома улицы, казавшиеся в тумане очень высокими, все было мне особенно мило и значительно.
Когда я вышел на поле, где был их дом, я увидал в конце его, по направлению гулянья, что-то большое, черное и услыхал доносившиеся оттуда звуки флейты и барабана. В душе у меня все время пело и изредка слышался мотив мазурки. Но это была какая-то, другая, жесткая, нехорошая музыка.»
площадь прохожие:
«— Что это они делают? — спросил я у кузнеца, остановившегося рядом со мною.
— Татарина гоняют за побег, — сердито сказал кузнец, взглядывая в дальний конец рядов.»
«— О господи, — проговорил подле меня кузнец.»
солдаты:
«Пройдя шагов сто, я из-за тумана стал различать много черных людей. Очевидно, солдаты. «Верно, ученье», — подумал я и вместе с кузнецом в засаленном полушубке и фартуке, несшим что-то и шедшим передо мной, подошел ближе. Солдаты в черных мундирах стояли двумя рядами друг против друга, держа ружья к ноге, и не двигались. Позади их стояли барабанщик и флейтщик и не переставая повторяли всё ту же неприятную, визгливую мелодию.»
наказываемый солдат:
«При каждом ударе наказываемый, как бы удивляясь, поворачивал сморщенное от страдания лицо в ту сторону, с которой падал удар, и, оскаливая белые зубы, повторял какие-то одни и те же слова. Только когда он был совсем близко, я расслышал эти слова. Он не говорил, а всхлипывал: «Братцы, помилосердуйте. Братцы, помилосердуйте». Но братцы не милосердовали, и, когда шествие совсем поравнялось со мною, я видел, как стоявший против меня солдат решительно выступил шаг вперед и, со свистом взмахнув палкой, сильно шлепнул ею по спине татарина. Татарин дернулся вперед, но унтер-офицеры удержали его, и такой же удар упал на него с другой стороны, и опять с этой, и опять с той. Полковник шел подле и, поглядывая то себе под ноги, то на наказываемого, втягивал в себя воздух, раздувая щеки, и медленно выпускал его через оттопыренную губу. Когда шествие миновало то место, где я стоял, я мельком увидал между рядов спину наказываемого. Этобыло что-то такое пестрое, мокрое, красное, неестественное, что я не поверил, чтобы это было тело человека».
полковник перед строем солдат:
«И не отставая от него, шел твердой, подрагивающей походкой высокий военный. Это был ее отец, с своим румяным лицом и белыми усами и бакенбардами.»
«Вдруг полковник остановился и быстро приблизился к одному из солдат.
— Я тебе помажу, — услыхал я его гневный голос, — Будешь мазать? Будешь?
И я видел, как он своей сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого, слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина.
— Подать свежих шпицрутенов! — крикнул он, оглядываясь, и увидал меня. Делая вид, что он не знает меня, он, грозно и злобно нахмурившись, поспешно отвернулся.»
Иван Васильевич:
«А между тем на сердце была почти физическая, доходившая до тошноты, тоска, такая, что я несколько раз останавливался, и мне казалось, что вот-вот меня вырвет всем тем ужасом, который вошел в меня от этого зрелища. Не помню, как я добрался домой и лег. Но только стал засыпать, услыхал и увидал опять все и вскочил. Очевидно, он что-то знает такое, чего я не знаю, — думал я про полковника. — Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и это не мучило бы меня». Но сколько я ни думал, я не мог понять того, что знает полковник, и заснул только к вечеру, и то после того, как пошел к приятелю и напился с ним совсем пьян.
Что ж, вы думаете, что я тогда решил, что то, что я видел, было — дурное дело? Ничуть. «Если это делалось с такой уверенностью и признавалось всеми необходимым, то, стало быть, они знали что-то такое, чего я не знал», — думал я и старался узнать это. Но сколько ни старался — и потом не мог узнать этого. А не узнав, не мог поступить в военную службу, как хотел прежде, и не только не служил в военной, но нигде не служил и никуда, как видите, не годился.»
«Любовь с этого дня пошла на убыль. Когда она, как это часто бывало с ней, с улыбкой на лице, задумывалась, я сейчас же вспоминал полковника на площади, и мне становилось как-то неловко и неприятно, и я стал реже видаться с ней. И любовь так и сошла на нет.»
Alekseevna

ответ:

объяснение:

приємно зустрітися з гарною книгою, оскільки завжди дізнаєшся про щось нове, невідоме, краще починаєш розуміти людей, життя, навіть себе.

книги відомого письменника xix століття м. гоголя увагу тим, що глибоко аналізують людські стосунки, розкривають тонкощі людської психо­логії. це стосується і повісті письменника «ніч перед різдвом». скажу відверто, цей твір мене зачарував ще з перших сторінок. я із захопленням читала про зви­чаї мого народу щодо святкування різдва.

хочеться зазначити, що у повісті тісно переплітається реальне і фантастичне.

є й елементи містики: нечиста сила (відьма, чорт) переймають людські звички, поведінку (чорт ніжиться з солохою, говорить їй компліменти, береться за серце тощо). автор зобразив їх комічно. часто фантастичне переходить у казкове, межі між ними стираються.

тонким ліризмом просякнуті сторінки, присвячені коханню вакули й оксани. дивуєшся з талановитості вакули: і коваль був добрий, і малював гарно, і співав чудово. окрім того, кмітливим був і щиро кохав оксану.

відверто кажучи, оксана мені спочатку не . вона здалася мені за­надто гордовитою і примхливою, адже їй насміхатися з почуттів ва­кули. тому й вигадала вона йому таке складне завдання: їй черевички, які носить сама цариця.-але для закоханого вакули не було нічого неможливого. він вирушив у далекий петербург, зустрівся там із козаками, пробрався до палацу і попросив черевички у цариці. і, як не дивно, та віддала свої черевички вакулі. можливо, царицю вразила щирість коваля і, як жінка, вона зрозуміла, що на таке може бути здатен тільки закоханий. а крім того, як і кожній жінці, було приємно почути комплімент, який сказав їй вакула.

цікаво було спостерігати за зміною характеру оксани. почувши, що вакула неначебто втопився, дівчина цілу ніч переживала муки совісті, майже вголос кар­тала себе. вранці у церкві на службі вона молилася, щоб відігнати важкі думки. дівчина навіть пошкодувала, шо дала таке важке завдання вакулі. чим пояснити таку різку зміну в характері героїні? не забуваймо, що події повісті відбуваються в ніч проти різдва. вона незвичайна, бо саме цієї ночі борються сили добра і зла, і добро перемагає. такий закон.

у душах людей теж відбувається така сама боротьба і різдвяної ночі вони очи- - щаються від зла. так сталося і з оксаною. вона багато чого зрозуміла цієї ночі, змінилася, переродилася, і в її душі оселилося кохання. таким було диво різдва.

справжня романтична історія вакули й оксани закінчується щасливо. коваль вакула одружився з оксаною, у них народилася дитина. а свій гріх (угода з чор­том) вакула спокутував тим, що намалював у церкві такого гидкого чорта у пеклі, «що всі плювали, проходячи повз нього».

у мене затінилося приємне відчуття від цього твору. і нехай повість трішки схожа на казку, але розповідається у ній про людей. тож хочеться вірити у те, що люди будуть замислюватися над своїми вчинками, цінуватимуть одне одного і бе­регтимуть кохання.'  

nikolavlad

ответ:

джордж вашингтон (1732-1799) – американский государственный и политический деятель, первый президент сша, который был избран народом. является одним из отцов-основателей сша (так называют группу американских политиков, которые сыграли важную роль в основании, становлении, достижении независимости государства). в войне за независимость командовал континентальной армией. создал американский институт президентства. его имя в америке носят столица, штат, гора, каньон, остров, озеро, многочисленные улицы и площади, университеты и колледжи.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Вы, конечно, почувствовали, что обе части рассказа резко противопоставлены. Понаблюдайте, какими средствами автор передаёт контрастность этих сцен. Сопоставьте, как описаны:
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Sashagleb19
prettymarina2015
sebastianpereira994
ruslanriad10
Irina Svetlana
ivan-levermor
NarekAlekseevich779
magazin7452834
punchf
beglovatatiyana
astahova
murin
xalina85
eduard495
smakejkina