Топ игр 2015 года:
1) Batman: Arkham Knight
Бэтмен приходит на консоли нового поколения. В Batman: Arkham Knight мы впервые в истории серии сможем передвигаться по городу на шикарном бэтмобиле, а не «плестись» из одного конца города в другой на своих двоих крыльях.
Дата выхода: 2 июня. Платформы: PS4, XOne, PC
2) The Witcher 3: Wild Hunt
The Witcher 3: Wild Hunt подведет итог одного из самых успешных фэнтезийных сериалов последних лет. В заключительной части трилогии Ведьмак отправляется в путешествие по огромному открытому миру, населенному огромными монстрами, сталкивается с предательством и коварством, находит настоящих друзей и… влюбляется. Почти что «Властелин колец», только с человеческим лицом!
Дата выхода: 19 мая. Платформы: PS4, XOne, PC
3) Assassin’s Creed Victory
Assassin’s Creed: Syndicate переносит действие главного сериала Ubisoft в викторианский Лондон. После прохладно воспринятых Assassin’s Creed Unity и Assassin’s Creed Rogue — последний шанс разработчиков доказать, что у противостояния ассасинов и тамплиеров еще есть шанс заинтересовать массового зрителя. По крайней мере, если Victory окажется провальной, то лично я поставлю для себя точку в романе под названием Assassin’s Creed.
Дата выхода: 2015. Платформы: PS4, XOne, PC
Если я не так ответила - извиняюсь, я просто не очень поняла вопрос.
Пласти́чность материала без разрушения получать большие остаточные деформации. Свойство пластичности имеет решающее значение для таких технологических операций, как штамповка, вытяжка, волочение, изгиб и др. Мерой пластичности являются относительное удлинение {\displaystyle \delta }\delta и относительное сужение {\displaystyle \psi }\psi , определяемые при проведении испытаний на растяжение. Чем больше {\displaystyle \delta }\delta , тем более пластичным считается материал. По уровню относительного сужения {\displaystyle \psi }\psi можно делать вывод о технологичности материала. К числу весьма пластичных материалов относятся отожженная медь, алюминий, латунь, золото, малоуглеродистая сталь и др. Менее пластичными являются дюраль и бронза. К числу слабо пластичных материалов относятся многие легированные стали.
У пластичных материалов прочностные характеристики на растяжение и сжатие сопоставляют по пределу текучести. Принято считать, что {\displaystyle \sigma }\sigma т.р≈{\displaystyle \sigma }\sigma т.с.
Деление материалов на пластичные и хрупкие является условным не только потому, что между теми и другими не существует резкого перехода в значениях {\displaystyle \delta }\delta и {\displaystyle \psi }\psi . В зависимости от условий испытания многие хрупкие материалы вести себя как пластичные, а пластичные — как хрупкие.
Очень большое влияние на проявление свойств пластичности и хрупкости оказывают скорость натяжения и температура. При быстром натяжении более резко проявляется свойство хрупкости, а при медленном — свойство пластичности. Например, хрупкое стекло при длительном воздействии нагрузки при нормальной температуре получать остаточные деформации. Пластичные же материалы, такие как малоуглеродистая сталь, под воздействием резкой ударной нагрузки проявляют хрупкие свойства.
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Паразважайце над агульнаславянскім і еўрапейскім значэннем дзейнасці Францыска Скарыны.
Скарына першым прапанаваў для айчыннай асветы адукацыйную праграму «сямі вольных мастацтваў», якая ўключала граматыку, рыторыку, дыялектыку, арыфметыку, геаметрыю, астраномію, музыку і адыграў значную ролю ў развіцці ўсходнеславянскай сістэмы адукацыі, збліжэнні айчыннай культуры з культурай Захаду.
Выданні Скарыны паслужылі ўмацаванню хрысціянскіх асноў жыцця беларускага народа, яны былі распаўсюджаны і на Украіне. Захаваўся асобнік кнігі Ісуса сына Сірахова з Кіева-Пячэрскага манастыра. Знаёмыя з Бібліяй Скарыны былі і ў Ноўгарадзе.
Славянская мова, на якую Скарына пераклаў Біблію на пачатку XVI ст. была жывой і зразумелай. Гэта быў хоць і не гутарковая, але літаратурная мова - агульная для ўсіх усходнеславянскіх народаў. Асветнік вельмі шмат зрабіў для збліжэння царкоўна-славянскай і жывой гутарковай мовы, іх узаемнага ўзбагачэння. Для выдання кніг Бібліі ім выкарыстоўвалася беларуская рэдакцыя царкоўна-славянскай мовы.
Блізкая да народнай мова Ф. Скарыны знайшла разуменне ў заходне-рускім грамадстве. Яго пераклад выклікаў за сабою шэраг варыянтаў, вядомых у спісах XVI і XVII стагоддзяў, у асобных частках Бібліі, у выглядзе свабодных перапісаў або пераробак друкаванага тэксту. Уся мясцовая, паўднёва-заходне-руская перакладчыцкая дзейнасць XVI стагоддзя, у галіне біблейскіх тэкстаў, стаіць у цеснай залежнасці або ідэйнай сувязі з працай вялікага беларускага асветніка Ф.Скарыны.