Чого навчають нас байки
Однією з перших форм художнього мислення поряд з міфом була байка — коротке оповідання, найчастіше у віршованій формі, переважно сатиричного характеру. В чому ж секрет такого довголіття літературного жанру? Чого навчає нас байка?
Найчастіше героями байки є звірі, рослини, неживі предмети, які дають можливість говорити про вади чи недоліки людей. І читач, як правило, дуже добре розуміє алегоричні образи цих творів.
Герої байки І. Крилова "Квартет" "вигадниця Мартишка, Осел, Козел та клишоногий Мишка" взялися не до своєї справи і тому мають дуже смішний та жалюгідний вигляд. Ця байка вчить нас, що кожен повинен виконувати ту роботу, до якої має хист, особливо коли це стосується такої витонченої сфери діяльності, як мистецтво.
Байка І. Крилова "Свиня під дубом" показує, що буває з невдячними людьми, які не хочуть нічого бачити дані свого носу. Сучасні люди, на превеликий жаль, дуже часто недбало ставляться до навколишнього середовища: вирубують дерева, забруднюють річки, повітря, не Замислюючись над тим, чим вони дихатимуть і що споживатимуть за декілька років. Ці люди нагадують мені криловську Свиню, яка нищить Дуба, що її годує.
Объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Украины сделать таблицу номер 11
Всем привет! Сегодня коснемся темы, которая касается всех, кто хочет учить иврит самостоятельно. Собственно, в чем сущностная разница между теми, кто учится с преподавателем или на курсах (ну, в ульпане, например), и теми, кто пытается учить язык своими силами?
Отличий, конечно, много. Но основное заключается в том, что преподаватель готовит для вас программу, а вам остается только следовать ей. А что делать, если преподавателя нет?
Во-первых, как я уже писала, определиться с целями. Вы можете хотеть научиться разговаривать на иврите на бытовые темы, и это достаточно, а можете хотеть поступить в высшее учебное заведение, где преподавание ведется на этом языке. В зависимости от целей потребуются разные временные затраты.
Во-вторых, определиться с тем, сколько вы можете позволить себе тратить времени на обучение и составить план-программу обучения в соответствие со своими возможностями.
Далее, программа должна обязательно учитывать развитие всех 4 языковых навыков: чтение, понимание на слух, письмо и говорение.
Без грамматики тоже некуда — подберите себе пару учебников, которые вам больше нравятся и следуйте за предлагаемым грамматическими материалом. Сама я, правда, на двух учебниках остановиться не могу. Но говорят, что так неправильно. Однако, мне торопиться некуда пока, поэтому могу позволить себе эксперименты.
И обязательно учите слова. Что касается иврита, - особенно глаголы. Учить можно по-разному, думаю, что напишу на эту тему отдельную статью. Иврит дарит много возможностей в этом отношении.
Итак, составляем программу. Берем календарь и на каждую дату планируем собственные уроки: тему, грамматический материал, навык, который развиваем и прописываем ресурсы (учебники, аудио и видео-публикации, книги на иврите и т.д.)
Можно пойти другим путем. Например, взять себе на неделю одну книгу и заниматься только с ней. Читать, переводить, учить новые слова из нее, спрягать глаголы и запоминать глагольное управление (предлоги, которые с этими глаголами употребляются.).
Идеально, если у книги будет еще и аудио-вариант. Если нет, тоже - не беда. К тому же в интернете можно найти озвученные тексты и подкасты. Ресурсов сейчас очень много.
Еще можно взять как вариант какой-нибудь сериал себе на месяц с субтитрами и учиться по нему. Высший пилотаж — без субтитров. Но это, конечно, сложнее.
Объяснение: