замедление темпов прибавки массы и длины тела;
значительное повышение двигательной активности, улучшение координации движений и дальнейшее развитие моторных функций;
быстрое развитие моторной речи; к концу второго года формируется фразовая речь, связно говорит, быстрое развитие психических функций;
все органы укрепляются, повышается их работоспособность;
развиваются и укрепляются мышцы, скелет;
заканчивается прорезывание молочных зубов;
усиливается деятельность пищеварительных ферментов;
отношение к окружающей среде и опасности несознательное, ребенок нередко подвергается большому риску и получает повреждения (ушибы, падения);
основные системы большей степенью зрелости: частота дыхания урежается до 35-25 в 1 мин, частота пульса – 120-100 в 1 мин, мочеиспускание произвольное, стул 1-2 раза в день.
дошкольный период (от 3 до 7 лет):
более медленное, по сравнению с предыдущими , увеличение массы тела;
первое вытяжение (6-8 лет), значительное увеличение длины конечностей;
начало замены молочных зубов на постоянные (5-7 лет);
достижение иммунной системы определенной степени зрелости, значительное улучшение памяти;
совершенствование речи: правильное построение фраз, правильное произношение звуков родного языка, увеличение запаса слов;
появление различий в поведении детей разного пола, возникновение сложных взаимоотношений с разными детьми и взрослыми, формирование самолюбия,
появление сдержанности эмоций;
к концу данного периода по уровню интеллекта, развитию речи, произношению звуков родного языка, развитию моторики, в том числе и тонкой пальцев рук, ребенок готов к обучению в школе;
организм продолжает укрепляться;
интенсивный рост лимфоидной ткани;
завершение формирования придаточных пазух носа.
младший школьный период (7-11 лет):
завершена структурная дифференцировка тканей, усиленно развивается скелет и увеличивается мышечная сила;
молочные зубы сменяются постоянными;
ребенок из условий среды или детского сада переходит к школьной жизни, овладевает необходимыми трудовыми навыками;
возрастает влияние сверстников;
к 12 появляется способность к абстрактному мышлению;
формируются вторичные половые признаки к концу периода.
объяснение:
1)исходя из малой массы планет и тем более прочих тел солнечной системы, можно приближенно считать, что движения в околосолнечном пространстве подчиняются законамкеплера. все тела движутся вокруг солнца по эллиптическим орбитам, в одном из фокусов которых находится солнце.
2)верхние планеты планеты солнечной системы, орбиты которых лежат за пределами земной орбиты: марс, юпитер, сатурн, уран, нептун и плутон.
нижние планеты
планеты меркурий и венера, находящиеся к солнцу ближе, чем земля.
ср. верхние планеты.
3)согласно этому определению всолнечной системе имеется восемь известных планет: меркурий, венера, земля, марс, юпитер, сатурн, уран и нептун. плутон (до 2006 года считавшийся планетой) не соответствует этому определению, поскольку не очистил свою орбиту от окружающих объектов пояса койпера.
схож и состав планет первой четверки. они, в основном, состоят из соединений кремния (силикатов) и железа. остальные элементы, конечно, тоже присутствуют, но их относительно немного.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
2 fetch (принести)
3 voyage (путешествие)
4 expedition (экспедиция)
5 room (место)
6 foreign (зарубежный)
1 We arrived at school just before the bell rang (Мы прибыли в школе до того, как прозвенел звонок).
I got to the theatre early, so I had to wait for my friend (Я добрался до театра рано, поэтому мне пришлось ждать своего друга).
2 'Please bring me your homework tomorrow morning,' the teacher said (Пожалуйста, принеси мне свою домашнюю работу завтра утром, «сказал учитель).
It only takes 24 hours to deliver documents by courier (Потребуется всего 24 часа, чтобы курьер доставил почту).
3 My journey home took longer than usual because of the heavy snow (Моя дорога домой заняла больше времени, чем обычно из-за большого снегопада).
I really enjoyed the school trip I went on earlier this year (Мне действительно понравилось школьное путешествие, в которое я поехал ранее в этом году).
4 The tourists went on an excursion to Suzdal for the day (Туристы поехали на экскурсию в Суздаль на день).
The guide took us on a fascinating tour of the city (Гид взял нас в замечательный тур по городу).
5 The best place for shopping is New York (Лучшее место для походов по магазинам это Нью-Йорк).
Mind the gap as you get off the train (Помните об дыре, когда выходите из поезда).
6 It felt strange to leave home and live on my own (Кажется странным покидать дом и жить одному).
Maria was curious to find out the results of the test (Мария любопытничала узнать результаты теста).