Сопова
?>

Translate the sentences into English: 1. Как насчет мороженого? 2. Ты хотела бы поесть супа? - С удовольствием. 3. Приятного аппетита. — Спасибо. 4. Давай

Другие предметы

Ответы

yurick2071488
Как насчет мороженого? — How about some ice cream?

Ты хотела бы поесть супа? — С удовольствием. — Would you like some soup? — That would be nice/I’d love to

Приятного аппетита. — Спасибо. — Enjoy your meal. — Thank you.

Давай устроим семейный обед — Хорошая мысль! — Let’s have a family dinner. — Good idea.

Принеси цветы, пожалуйста. — Bring the flowers, please.

У нас есть клубника? — Давай посмотрим в холодильнике. — Have we got any strawberries? — Let’s look in the fridge.

Я люблю печенье и шоколад. — I like biscuits and chocolate.

Я обычно устраиваю праздник в день рождения. — I usually have a party to celebrate my birthday.

Купи пакет молока. — Buy a carton of milk.

Принесите, пожалуйста, немного винограда и черешни. — Пожалуйста. — Bring some grapes and cherries, please. — Here you are.
egornostaeva
We use will — мы используем will:
• to make predictions based on our personal opinions or expectations. For this reason we often use will with phrases such as: I think, I’m sure, I expect or adverbs like probably, definitely. I don’t think an English man will ever win the Wimbledon tennis tournament again. (The future is unknown so there is no evidence that this is true.) — делать прогнозы на основе наших личных мнений или ожиданий. По этой причине мы часто используем will с такими фразами, как: Я думаю, я уверен, я ожидаю или наречиями, как, наверное, определенно. Я не думаю, что англичанин снова выиграет теннисный турнир в Уимблдоне. (Будущее неизвестно, поэтому нет доказательств того, что это так).
We probably won’t have a holiday this year. (Nothing has been decided yet but the word probably indicates that the speaker is fairly sure that this is true.) — Вероятно, в этом году у нас не будет праздника. (Пока ничего не решено, но слово, вероятно, указывает на то, что говорящий уверен, что это правда.)
• to express spontaneous decisions made at the time of speaking. — выражать спонтанные решения, принятые во время выступления.
irschacha
By the time I’m twenty-five I’ll be playing for Manchester United. — К тому времени, как мне исполнится двадцать пять, я буду играть за «Манчестер Юнайтед».
I’ll have scored my -first goal for England. — Я забью свой первый гол за Англию.
1. I will have married a model. — Я женюсь на модели.
2. I will be earning £5 million a year. — Я буду зарабатывать 5 миллионов фунтов стерлингов в год.
3. I will have met Ronaldinho. — Я встречу Роналдиньо.
4. I will be living in a mansion. — Я буду жить в особняке.
5. I will have written my first book. — Я напишу свою первую книгу.
6. I will have signed a multi-million pounds advertising contract. — Я подпишу многомиллионный рекламный контракт.

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Translate the sentences into English: 1. Как насчет мороженого? 2. Ты хотела бы поесть супа? - С удовольствием. 3. Приятного аппетита. — Спасибо. 4. Давай
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

александр496
tefdst
petrovichvit2933
stepanova-natalie
Grishanin
sindika
Columbia777
remontsalarievo2
avakarica
kseybar
vikabobkova2010
gladkihvv
jstepanova
МуратМарина1140
kirillboytsov403