- без сомнения, более того, в итоге, вернее, впрочем, говорят, значит, конечно, надо полагать, проще говоря, ясное дело;
- в сущности, вдобавок, допустим, как бы то ни было, как обычно, мягко говоря, помнится, разумеется, однако, точнее, собственно;
- в принципе, вероятно, кстати, к слову, и правда, грешным делом, наверное, наконец, во-первых, во-вторых, в-третьих, признаюсь, часом.
Вопросы:
1) Легко ли понять основную идею вашего текста?
2) Какова функция вводных слов в ваших предложениях?
3) Как можно улучшить текст?
2. Уберите из текста вводные слова так, чтобы не пострадал смысл.
Всем давно известно, что женщины 8 марта, в большинстве своем, не отдыхают, однако, несмотря на это, в большинстве своем мужчины очень гордятся, тем, что подарили, как принято считать, этот праздник своим женам, таким образом, как-бы защищая их права, в прочем, не брезгуя в другой день кинуть в сторону жены убийственную фразу: «Молчи женщина, твой день - 8 марта».
Но, во-первых, к несчастью, одного дня в году недостаточно, для которого, вдобавок, женщина готовит все сама, да, как водится, и подарок себе сама преподносит. В конце концов, проблемы женщин не сводятся только к дефициту внимания, по сути, массовая культура крутится вокруг образа женщины, кстати сказать, придуманного мужчиной.
Во-вторых, проблем предостаточно, и более того, многие из них остаются вовсе без внимания, такие как: аборты, ранняя беременность, домашнее насилие, стерилизация, сексизм и многое другое, что, как правило, нельзя решить букетом цветов и духами.
По-моему, 8 марта не только мужчины, но и женщины должны, в конце концов, перестать говорить глупости, а, грубо говоря, начать решать проблемы, другими словами, люди в этот день должны обращать внимание на угнетенных жен, униженных, обесчещенных девочек, принимать важные решения в области здравоохранения и защиты детства и материнства. Ясное дело, что все это не решить за один день, но можно в этот день подводить итоги, радоваться достижениям и просто весь год работать для этого дня.
Вопросы:
- Изменилось ли восприятие текста?
- Легче ли воспринимать его на глаз и на слух?
- Почему так произошло?
1. Mehmet Bey: Mister King! Nasılsınız?
Mister King: Teşekkür ederim. Çok iyiyim. Ya siz?
Mehmet Bey: Teşekkür ederim, Mister King. Vural Beyi tanımıyorsunuz, değil mi? Mister King, Vural Bey.
Vural Bey: Memnun oldum.
Mister King: Ben de çok memnun oldum Vural Bey. Nasılsınız?
Vural Bey: Teşekkür ederim. Hoş geldiniz.
Mister King: Hoş bulduk. Geç kaldım. Affedersınız. Çok beklediniz mi?
Vural Bey: Önemli değil. Buyurun, oturun.
Mehmet Bey: Yolculuk nasıldı?
Mister King: Çok iyiydi. Çabuk geçti. Film seyrettim, radyo dinledim, biraz da uyudum.
Vural Bey: Nereden geliyorsunuz? Miami'den mi?
Mister King: Miami'den geliyorum ama, uçağım Frankfurt'ta durdu.
Mehmet Bey: Orada çok beklediniz mi?
Mister King: Çok beklemedik. Bir saat falan.
Garson geldi. Garson: Buyurun Beyler.
Mehmet Bey: Ne içiyoruz? Şarap mı, rakı mı?
Vural Bey: Ben tek bir rakı istiyorum.
Mister King: Benim için de rakı lütfen.
Mehmet Bey: Tek mi, duble mi?
Mister King: Tek, lütfen.
Mehmet Bey: İki tek, bir duble rakı, ve çerez.
Garson: Hemen efendim.
Объяснение:
ПЕРЕВОД
1. Mehmet Bey: Мистер Кинг! Как ваши дела?
Mister King: Большое . Очень хорошо. А ваши?
Mehmet Bey: Большое , Мистер Кинг. Вы знакомы с Вулар Беем, нет? Мистер Кинг, Вурал Бей.
Vural Bey: Рад знакомству.
Mister King: Я тоже очень рад, Вурал Бей. Как ваши дела?
Vural Bey: Большое . Рад вашему посещению.
Mister King: Я рад своему появлению. Поздно встал. Простите. Вы долго ждали?
Vural Bey: Ничего страшного. Проходите, садитесь.
Mehmet Bey: Как поездка?
Mister King: Очень хорошо. Быстро приехал. Фильм поспотрел, радио послушал, ещё немного поспал.
Vural Bey: Откуда прибыли? Из Майами?
Mister King: Из Майами, хотя и с пересадкой через Франкфурт.
Mehmet Bey: Там пришлось долго ждать?
Mister King: Долго не ждали. Около одного часа.
Подошёл официант.
Официант: Добро , господа.
Mehmet Bey: Что будете пить? Вино или ракы?
Vural Bey: Я хочу одну ракы.
Mister King: Для меня тоже ракы .
Mehmet Bey: Одну, двойную?
Mister King: Одну .
Mehmet Bey: Два по одной, одну двойную ракы, и лёгкую закуску.
Официант: Немедленно, уважаемый.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Listen and repeat Rose, close your book and go home Bob, put the dog and the frog into the toy box.
Bob, put the dog and the frog into the toy box. — Боб, положи собачку и лягушку в коробку для игрушек.