1. От 0,1 до 2,14%
2. Легированная сталь - металлические сплавы железа, углерода и большого кол-ва других элементов.
3. Для изготовления режущего инструмента с высокой твёрдостью, не испытывающего ударов.
4. При производстве в строительстве и машиностроении.
5. Операции нагрева, выдержки и охлаждения твёрдых металлических сплавов.
6. После закалки увеличивается твёрдость и прочность стали но при этом повышается внутреннее напряжение и возрастает хрупкость провоцирующие разрушение металла при резких механических воздействиях.
7. Повышение вязкости и пластичности снижение твердости и уменьшения внутренних напряжений закаленных сталей.
8. Вид термической обработки, заключающийся в нагреве до определённой температуры, выдержки в течение определенного времени при этой температуре и последующем, обычным медленном, охлаждении до комнатной температуры.
Объяснение:
БАН!
В компании друзей есть три мальчика — Марк, Борис и Витя. Маша знает
это, но не знает, кого из мальчиков как зовут. Она может задавать им вопросы,
на которые можно отвечать только «да» и «нет». Каждый вопрос задается
одному из мальчиков, и отвечает на него только он. Маше известно, что Марк
на все вопросы будет отвечать правдиво, Борис Солжет в ответ на первый
заданный ему вопрос, Витя солжет в ответ на первый и второй вопросы, а
дальше и они будут отвечать правдиво. Как ей за три вопроса узнать имена
мальчиков?
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Thanks for your letter. I'm sorry I haven't written for so long, but now I have enough time to drop you a line.
It's very sad to hear that your brother is so rude to you, but that's why I'm glad, that I have no sisters and brothers. We get along quite well, but of cource sometimes we quarrel, like every other family. I love each other.
Changing the topic, what about your friend Katie? Tell me about her, please, I really want to hear something about your best friend, because she is an important part of your life.
I have to stop now, my homework must have been done before my mom returns home, so I must to hurry up.
With love,
Jane
Перевод:
Дорогая Эмма,
Благодарю тебя за письмо. Прости, что не писал(а) так долго, но сейчас у меня есть время, чтобы кинуть тебе весточку.
Очень грустно слышать, что твой брат груб с тобой, но это именно та причина, по которой я рад(а), что у меня нет ни братьев ни сестёр. Мы достаточно хорошо ладим, но, конечно, иногда ссоримся, как и любая другая семья. Мы любим друг друга.
Меняя тему разговора, что насчёт твоей подруги Кэтти? Расскажи мне о ней, пожалуйста, я действительно хочу что-то услашть о твоей лучшей подруге, потому что она — важная часть твоей жизни.
Сейчас мне придётся остановиться, моя домашняя работа должна быть сделана прежде чем мама вернётся домой, поэтому мне следует поторопиться.
С любовью,
Джейн