1. Шльонський різьбяр.
2. Бароко в Україні найбільше представлено в церковній архітектурі, значно менше у гравюрі, живописі і літературі. На сюжети стінописів впливала гравюра (західноєвропейська, в тому числі і доби маньєризму), а не навпаки. Архітектура відігравала домінуючу роль і залишила найбільшу кількість характерних зразків стилю в різних регіонах України. Дещо менше було зразків в скульптурі, тісно пов'язаній з храмовим будівництвом і різьбленням вівтарів. Яскравим зразком скульптури бароко була творчість Пінзеля та представників Львівської школи скульптури.
3. До чого "тяжилі" ?????
Пеппи — маленькая рыжая веснушчатая девочка, которая живёт одна на вилле «Курица» в небольшом шведском городке вместе со своими животными: мартышкой Господином Нильсоном и лошадью. Пеппи — дочь капитана Эфраима Длинныйчулок, который впоследствии стал вождём чернокожего племени. От своего отца Пеппи унаследовала фантастическую физическую силу, а также чемодан с золотом, позволяющий ей безбедно существовать. Мама Пеппи умерла, когда та была ещё младенцем. Пеппи уверена, что она стала ангелом и смотрит на неё с неба («Моя мама — ангел, а папа — негритянский король. Не у всякого ребёнка такие знатные родители»).
Пеппи «перенимает», а скорее, придумывает разнообразные обычаи разных стран и частей света: при ходьбе пятиться назад, ходить по улицам вниз головой, «потому что ногам жарко, когда ходишь по вулкану, а руки можно обуть в варежки».
Лучшие друзья Пеппи — Томми и Анника Сёттергрен, дети шведских обывателей. В компании Пеппи они часто попадают в неприятности и смешные переделки, а иногда — в настоящие приключения. Попытки друзей или взрослых повлиять на безалаберную Пеппи ни к чему не приводят: она не ходит в школу, неграмотна, фамильярна и всё время сочиняет небылицы. Тем не менее, у Пеппи доброе сердце и хорошее чувство юмора.
Пеппи Длинныйчулок независима и делает всё, что хочет. Например, спит с ногами на подушке и с головой под одеялом, носит разноцветные чулки, возвращаясь домой, пятится задом, потому что ей не хочется разворачиваться, раскатывает тесто прямо на полу и держит лошадь на веранде.
Она невероятно сильная и проворная, хотя ей всего девять лет. Она носит на руках собственную лошадь, побеждает знаменитого циркового силача, разбрасывает в стороны целую компанию хулиганов, обламывает рога свирепому быку, ловко выставляет из собственного дома двух полицейских, прибывших к ней, чтобы насильно забрать её в детский дом, и молниеносно забрасывает на шкаф двоих громил воров, которые решили её ограбить. Однако в расправах Пеппи нет жестокости. Она на редкость великодушна к своим поверженным врагам. Осрамившихся полицейских она угощает свежеиспеченными пряниками в форме сердечек. А сконфуженных воров, отработавших свое вторжение в чужой дом тем, что они всю ночь танцевали с Пеппи твист, она великодушно награждает золотыми монетами, на сей раз честно заработанными.
Пеппи не только на редкость сильна, она ещё и невероятно богата. Ей ничего не стоит купить для всех детей в городе «сто кило леденцов» и целый магазин игрушек, но сама она живёт в старом полуразвалившемся доме, носит единственное платье, сшитое из разноцветных лоскутов, и единственную пару туфель, купленных ей отцом «на вырост».
Но самое удивительное в Пеппи — это её яркая и буйная фантазия, которая проявляется и в играх, которые она придумывает, и в удивительных историях о разных странах, где она побывала вместе с папой-капитаном, и в бесконечных розыгрышах, жертвами которых становятся недотепы-взрослые. Любой свой рассказ Пеппи доводит до абсурда: вредная служанка кусает гостей за ноги, длинноухий китаец прячется под ушами во время дождя, а капризный ребёнок отказывается есть с мая по октябрь. Пеппи очень расстраивается, если кто-нибудь говорит, что она врет, ведь врать нехорошо она иногда забывает об этом.
Пеппи — мечта ребёнка о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и самоотверженности. Но вот взрослые Пеппи почему-то не понимают. И аптекарь, и школьная учительница, и директор цирка, и даже мама Томми и Анники злятся на неё, поучают, воспитывают. Видимо, поэтому больше всего на свете Пеппи не хочет взрослеть:
«Взрослым никогда не бывает весело. У них вечно уйма скучной работы, дурацкие платья и куминальные налоги[2]. И ещё они напичканы предрассудками и всякой ерундой. Они думают, что стрясётся ужасное несчастье, если сунуть в рот нож во время еды, и всё такое прочее».
Но «кто сказал, что нужно стать взрослым?» Никто не может заставить Пеппи делать то, чего она не хочет!
Книги о Пеппи Длинныйчулок исполнены оптимизма и неизменной веры в самое-самое хорошее.
выбери что понравится))))
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
B: Sure. What is it? (Конечно. В чём дело?)
A: Well, it’s about your dog, actually. (Ну, на самом деле это насчёт твоего пса ).
B: What's the problem? (В чём проблема?)
A: Well, I’m sorry to say this, but your dog is keeping me awake at every night. It really gets on my nervous. (Ну, мне жаль говорить это, но твой пёс) не дает мне спать каждую ночь. Это действует мне на нервы.)
B: I understand, but it’s a dog! He can’t just sit in the one place and I can’t make him to be quiet . (Я понимаю, но это пес! Он не может просто сидеть на одном месте и я не могу заставить его вести себя тихо.)
A: Okay. But you could let him in house for a night. That’s what I would do. (Хорошо. Но ты мог бы пустить его в дом на ночь. Это то, что я бы сделал.)
B: He is not used to live in house, so he’ll break everything and will make a mess there.) And honestly, my wife doesn’t like him very much and can’t bear him in our house. (Он не привык жить в доме, поэтому он сломает всё и устроит) беспорядок там. И если честно, моя жена не любит его сильно и не может вынести его присутствие в нашем доме.)
A: Yes, I appreciate that, but he barks really load. I just can’t put up with it any more. (Да, я ценю это, но он лает действительно громко. Я просто не могу с этим больше мириться.)
B: I see. Sorry about it. (Я понимаю. Прости за это.)
A: Also, my daughter has insomnia and it really difficult to her to fall asleep. (Также, у моей дочери бессонница и её действительно очень трудно заснуть.)
B: That’s a fair point, I see. In this case I try to find a solution to this problem. (Это справедливо, я понимаю. В этом случае я постараюсь найти решение проблеме.)
A: Thanks. (Спасибо.)