Read the humorous stories about the famous writers below. For questions 1-19, fill in the gaps with the correct forms of the verbs and pronouns given in capital letters.
(1) heard (время Past Simple)
(2) ran (Past Simple)
(3) jumped (Past Simple)
(4) was calling (Past Progressive)
(5) was saved (Past Simple страдательный залог)
(6) him
(7) were standing (Past Progressive)
(8) gave (Past Simple)
(9) them
(10) knows (Present Simple)
(11) came (Past Simple)
(12) was surprised (Past Simple страдательный залог)
(13) do you know (Present Simple)
(14) read (Past Simple)
(15) was made (Past Simple страдательный залог)
(16) are
(17) helped (Past Simple)
(18) your
(19) is written (Present Simple страдательный залог)
samsakovs7757
01.01.2020
Самые необычные суеверия и традиции народов мира
Свои традиции, обычаи и обряды есть у каждого народа, существующего в нашем мире. И сколько этих народов, столько и традиций — самых разных, необычных, смешных, шокирующих, романтичных. Но какими бы они не были, их чтут и передают из поколения в поколение.
Как уже мог догадаться наш читатель, сегодня мы будем знакомить с самыми необычными приветствиями народов мира, а также их традициями и обычаями.
ОБЫЧАИ
Самоа
Самоанцы при встрече обнюхивают друг друга. Для них это скорей дань предкам, чем серьезный ритуал. Когда-то таким образом самоанцы пытались выяснить, откуда тот человек, с которым они здороваются. Запах мог рассказать, сколько человек шел по джунглям или когда последний раз ел. Но чаще всего по запаху определяли чужестранца.
Новая Зеландия
В Новой Зеландии представители коренного населения, маори, при встрече друг с другом касаются носами. Такая традиция уходит в далекие века. Называется она «хонги» и символизирует дыхание жизни — «ха», восходящее к самим богам. После этого маори воспринимают человека как своего друга, а не просто как приезжего. Эта традиция соблюдается даже при встречах на «высшем уровне», поэтому не удивляйтесь, если увидите по телевизору, как президент какой-то страны трется носом с представителем Новой Зеландии. Это этикет и его нарушать нельзя.
Андаманские острова
Коренной житель Андаманских островов садится к другому на колени, обнимает за шею и плачет. И не думайте, что он жалуется на свою судьбу или хочет рассказать какой-нибудь трагический эпизод из своей жизни. Таким образом он радуется встречи со своим другом, а слезы — это та искренность, с которой он встречает своего соплеменника.
Кения
Племя масаи — самое древнее в Кении, оно знаменито своими древними и необычными обрядами. Один из таких обрядов — приветственный танец адаму. Его исполняют только мужчины племени, как правило это войны. Танцующие становятся в круг и начинают высоко прыгать. Чем выше прыгнет — тем ярче он покажет свою храбрость и мужество. Поскольку масаи ведут натуральное хозяйство, им часто приходится так прыгать при охоте на львов и других животных.
Тибет
На Тибете при встрече показывают друг другу язык. Такой обычай идет еще с IX, когда Тибетом правил царь-тиран Ландарма. У него был черный язык. Так тибетцы боялись, что царь после своей смерти может поселиться в кого-то еще и поэтому решили показывать язык, чтобы обезопасить себя от зла. Если вы хотите также последовать этому обычаю — убедитесь, что не ели ничего красящего ваш язык в темный цвет, иначе может произойти недоразумение. Руки при этом, обычно, держат скрещенными на груди.
ТРАДИЦИИ
В Японии
Да и не только в Японии, а повсюду на востоке вы должны быть готовы к одной из главных традиций народов востока — немедленно снять обувь. В Японии вам предложат тапочки, чтобы преодолеть расстояние между входной дверью и гостиной, где вам снова придется снять тапочки, прежде чем вступить на татами (камышовую циновку). Конечно, вы должны быть уверены, что ваши носки безупречно чистые. А покидая гостиную, будьте внимательны и не наденьте чужие тапочки.
Китай или Япония
Палочки должны быть прислонены к блюду и подняты вверх на две трети. Никогда не следует насаживать пишу на палочки как на копье, перекрещивать их друг с другом на тарелке, складывать по разные стороны блюда, указывать палочками на людей, использовать палочки, чтобы подтянуть себе блюдо поближе или, что хуже всего, втыкать их в рис. Именно так поступают японцы на похоронах, оставляя рис с вертикально воткнутыми в него палочками около усопшего. Традиции народа Японии не позволяют легкомысленного отношения к смерти.
Таиланд
В тех странах, где большая часть населения исповедует буддизм, голова человека считается священным хранилищем души, и прикасание к ней считается серьезным оскорблением даже для малыша. Еще один широко известный жест в традиции этих народов, — указывание на какой-то предмет пальцем — это считается грубым в Малайзии, в этих целях малазийцы используют сжатый кулак с оттопыренным большим пальцем, указывающим направление. Филиппинцы еще более сдержаны и скромны в указаниях на предмет или направление движения, они скорее укажут вам направление движением губ или глаз.
Pavlov447
01.01.2020
Пословицы живут в каждом народе, переходят из века в век, передают накопленный опыт новым поколениям. Сама пословица не спорит — она утверждает. В ней — окончательный вывод, она — итог длительных размышлений и потому — категоричное суждение о мире: «И в тихой воде есть крокодилы» (малайская), «Скорпион своих привычек не меняет» (узбекская), «Кто обнажит меч, погибнет от него же» (арабская), «Много кормчих — корабль разбивается» (китайская). Важность и красоту пословиц оценил сам народ: «Речь без пословицы — что еда без соли» (амхарская), «Пословица всем делам помощница» (русская).
Все народы единодушны в утверждении, что труд составляет главную ценность жизни: «Пыль труда лучше шафрана бездействия» (арабская), «Дерево славится плодами, человек — трудами» (азербайджанская), «Без труда не вытащишь рыбку из пруда» (русская). Бесчисленные пословицы высмеивают лентяев, легковерных: «Прибежал на запах шашлыка, а оказалось — осла клеймят», отражают понимание хода природных явлений: «За каждым вечером следует утро» (турецкая), «Солнечный диск решетом не закрыть» (арабская), «Весенний день год кормит», «Зима без снега — лето без хлеба» (русские), «У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь» (китайская).
Большинство пословиц и поговорок мира пронизаны пафосом гуманных идей и чистых чувств, соприкосновение с их миром доставляет человеку радость и душевное волнение.
Ответить на вопрос
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Read the humorous stories about the famous writers below. For questions 1-19, fill in the gaps with the correct forms of the verbs and pronouns given in capital letters.
(2) ran (Past Simple)
(3) jumped (Past Simple)
(4) was calling (Past Progressive)
(5) was saved (Past Simple страдательный залог)
(6) him
(7) were standing (Past Progressive)
(8) gave (Past Simple)
(9) them
(10) knows (Present Simple)
(11) came (Past Simple)
(12) was surprised (Past Simple страдательный залог)
(13) do you know (Present Simple)
(14) read (Past Simple)
(15) was made (Past Simple страдательный залог)
(16) are
(17) helped (Past Simple)
(18) your
(19) is written (Present Simple страдательный залог)