Daletskaya Sergei1121
?>

Read and listen to the interview again. In pairs, discuss why you think the interviewer doesn’t ‘belong’ in The Carshalton Club. — Прочитайте и снова послушайте интервью. В парах,

Другие предметы

Ответы

aaazovcev
Kay: So, Lord Parkes, what kind of person joins The Carshalton Club? — Итак, Лорд Паркс, какие люди вступают в клуб Каршолтон?
Parkes: Well, it helps if you have a moustache. I’m joking, of course. We are all top professional people — politicians, lawyers, even an ex-Prime Minister. Although more and more marketing people are joining these days. — Ну, помогает наличие усов. Я шучу, конечно. Мы все очень профессиональные люди — политики, юристы, даже экс-премьер-министр. Хотя все больше и больше маркетологов присоединяются в эти дни.
Kay: And what do you all do? — А что вы все делаете?
Parkes: Well, people usually come here to play bridge or enjoy the food. Others come here to relax. Like Sir James over there. I usually only come here on Friday evenings. — Ну, люди, как правило, приходят сюда, чтобы играть в бридж или насладиться едой. Другие приходят сюда, чтобы отдохнуть. Как сэр Джеймс вон там. Обычно я приезжаю сюда только в пятницу вечером.
Kay: And … Tuesday lunchtimes? — И … во вторник в обеденное время?
Parkes: Well, my wife is shopping at the moment, so I decided to drop in. Anyway, The Carshalton also has a serious side. We do a lot of work for charity. For example, every day this week we’re collecting money to renovate the bar in the Royal Opera House. — Ну, моя жена ходит за покупками в данный момент, так что я решил заскочить. В любом случае, Каршолтон также имеет серьезную сторону. Мы делаем много работы для благотворительности. Например, каждый день на этой неделе мы собираем деньги на ремонт бара в Королевском оперном театре.
Kay: I see. Finally, can I join your club? Lord Parkes … you seem terrified! — Я вижу. И, наконец, могу ли я вступить в ваш клуб? Лорд Паркс … вы, кажется, в ужасе!
Parkes: But, but, you don’t understand, the thing is you’re … — Но, но, вы не понимаете, дело в том, что вы …
Kay: A journalist? Even journalists join clubs, Lord Parkes. We’re professionals, too … — Журналист? Даже журналисты вступают в клубы, Лорд Паркс. Мы профессионалы, тоже …
Parkes: No, that isn’t such a big problem. It’s just that you’re … just not one of us. You’re … — Нет, это не такая большая проблема. Это просто, что вы … просто не один из нас. Вы …
nat5555

объяснение:

хранение — это этап товародвижения от выпуска до потребления.

по своему характеру изменения, происходящие при хранении продуктов могут быть , и .

хим. процессы протекают в пищевых продуктах без участия ферментов.

физ.процессы изменяют состояние и свойства продуктов, влияют на активность и процессов.

процессы в продуктах вызываются жизнедеятельностью микроорганизмов.

для снижения потерь необходимо увеличивать продажу упакованными и расфасованными товарами, соблюдать режим хранения, контролировать качество поступающих товаров.

luza5
Представлен обзор международной научной конференции «в.с. соловьев и его наследие в современном мире», посвященной 165-летию со дня рождения в.с. соловьева и 20-летию деятельности межрегионального научно-образовательного центра исследований наследия в.с. соловьева (соловьевского семинара), состоявшейся в ивановском государственном энергетическом университете имени в.и. ленина (г. иваново, 15-16 ноября 2018 дана характеристика основных мероприятий, прошедших в рамках конференции: открытие бюста в.с. соловьева, открытие выставок, посвященных жизни и деятельности в.с. соловьева, 20-летию соловьевского семинара, творчеству скульптора в.а. евдокимова, действительного члена российской академии художеств, народного художника российской федерации, концертная программа, включающая исполнение вокальных произведений на стихи в.с. соловьева, просмотр фильма «владимир соловьев в изобразительном искусстве». отмечены интерес, проявленный российским и зарубежным научным сообществом к конференции, участие в ней крупнейших специалистов-соловьевоведов, представляющих более тридцати российских и зарубежных университетов и научных учреждений. особое внимание уделено характеристике основных положений представленных докладов на пленарном заседании и на заседаниях трех секций: секция 1. «философия в.с. соловьева: актуальные аспекты», секция 2. «в.с. соловьев и философия»; секция 3. «эстетика в.с. соловьева и ». подчеркивается, что конференция продемонстрировала неиссякаемый интерес к философскому, публицистическому и наследию в.с. соловьева, его актуальность и непреходящую ценность. киберленинка:

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Read and listen to the interview again. In pairs, discuss why you think the interviewer doesn’t ‘belong’ in The Carshalton Club. — Прочитайте и снова послушайте интервью. В парах,
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

azarovaelena19812
Yevgenevich
e90969692976
saltikovaPavlenko
Алла14
Ryadovboxing23
Urmanov19903131
АннаМаргарита
deniskotvitsky56
movlam11
nrostovtseva142
Alekseevna1064
Mnatsovna
pashyanaram
perfectorg