спробую
Объяснение:
Від природи людині було дано особливий подарунок - вміння розмовляти. Саме завдяки цьому розвивалися імперії та королевства, створювалися найдивовижніші витвори мистецтва та архітектури, зачиналися та закінчувалися криваві війни. Безперечно, діалоги мали велике значення впродовж історії для багатьох країн світу. Завдяки дискусіям було вирішено сотні конфліктів, непорозумінь між країнами, було налагоджено їх взаємодію заради розвитку спільного майбутнього. Також, завдяки можливості висловитися на рівні світу, представники кожної держави змогли заявити про себе, зайняти своє місце у сучасності, що насамперед важливо для ладу в політичній, економічній та соціальній сферах. На додачу варто пригадати те, що завдяки діалогам між країнами відбувався обмін культурою, знаннями, досягненнями на поглядами на світовий устрій. Саме тому спілкування у міжнародних відносинах є важливою складовою у майже всіх показниках кожної держави: міцності економіки та правової структури населення, її благополуччя, вдосконалення та розвитку культури.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Traveller: Yes, how much is a 2) ticket to Oxford, please? — Да, сколько стоит билет в Оксфорд, пожалуйста?
Ticket clerk: One way is £17, twenty-four hour 3) return is £18 and a three month 4) return is £20. — в одну сторону — 17 фунтов стерлингов, двадцать четыре часа обратный 18 фунтов стерлингов и 3 месяца — 20 фунтов стерлингов.
Traveller: Sorry, what does ‘one way’ mean? Is it a 5) single? — Извините, что означает «в одну сторону»? Это одиночный?
Ticket clerk: Yes, it is. If you bought one, you’d have to buy another ticket to come back. — Да, это так. Если вы купили одиночный, вам придется купить еще один билет, чтобы вернуться.
Traveller: I see. Can we have two three- month 6) returns, please? — Понятно. Можем ли мы получить два трехмесячных, пожалуйста?
Ticket clerk: Here you are, that’s £40.00. — Вот, 40,00 фунтов стерлингов.
Traveller: Thanks. When does the next 7) coach leave? — Спасибо. Когда уходит следующий автобус?
Ticket clerk: At 12.30 — you’ll get it if you 8) hurry. — В 12.30 вы успеете на него, если вы поспешите.
Traveller: Which 9) stop does it go from? – От какой остановки он идет?
Ticket clerk: 10) Fourteen. – Четырнадцатая.
Traveller: Thanks, goodbye. — Спасибо, до свидания.
Ticket clerk: You’re welcome. – Пожалуйста.