kosbart28
?>

Study the phrasal verbs with up and complete sentences 1-8. – Изучите фразовые глаголы с предлогом up и дополните предложениями 1-8. break up — (1) to end a marriage or relationship

Другие предметы

Ответы

autofilters27
break up — (1) to end a marriage or relationship, (2) the separation of a group, organisation, country into smaller parts – разойтись, распасться — (1) закончить брак или отношения, (2) разделение группы, организации, страны на более мелкие части
drink up — to drink something quickly for a reason, e.g. you have to leave – выпить залпом — выпить чего-нибудь быстро по причине, например, вы должны уходить
hang up — to finish a phone call — повесить трубку — закончить телефонный звонок
line up — to stand waiting one behind the other in a queue or line – встать в очередь — стоять в ожидании друг за другом в очереди или линии
mess up — to spoil or ruin something important – испортить — испортить или разрушить что-то важное
own up — to admit that you have done something wrong – признать — признать, что вы сделали что-то неправильно
pull up — to stop (e.g. car/bus) – остановить — остановить (например, автомобиль / автобус)
split up — (1) to end a relationship (2) to divide a group into smaller groups – распасться — (1) закончить отношения (2) разделить группу на меньшие группы.
turn up — (1) to arrive somewhere when you aren’t expected (2) to look for something and find it – внезапно появиться — (1) прибыть куда-нибудь, когда вас не ожидали (2) искать что-то и найти это
1. Their marriage broke up after twenty years. — Их брак распался через двадцать лет.
2. The teacher split up the two naughty boys in the class. — Преподаватель разделил двух непослушных мальчиков в классе.
3. We lined up outside the concert for three hours because we wanted the best seats. — Мы стояли в очереди на концерт в течение трех часов, потому что мы хотели лучшие места.
4. My uncle always drinks up at the front door when it’s time for a meal. — Мой дядя всегда выпивает у входной двери, когда пришло время для еды.
5. I arrived at the bus stop as the bus pulled up. — Я прибыл к автобусной остановке, когда автобус остановился.
6. I messed up my driving test — I drove through a red light! — Я провалил мой экзамен по вождению — я проехал на красный свет!
7. We all had to stay in the classroom until the thief hang up. — Мы все должны были остаться в классе до того, как вор повесит трубку.
8. The detectives turned up some interesting evidence when they searched the house. — Сыщики обнаружили некоторые интересные доказательства, когда они обыскивали дом.
kizyaev6651

чевидно, что сегодняшние 12 месяцев службы не идут ни в какое сравнение с тем, что когда-то долг родине приходилось отдавать в течение 12 лет, а то и вдвое дольше. к тому же условия для прохождения службы в российской армии с каждым годом становятся всё лучше. взять хотя бы тот факт, то теперь солдатам можно совершенно легально пользоваться мобильными телефонами, кроме этого, всем положено пусть и минимальное, но денежное довольствие, также в настоящее время крайне редкой стала практика отправлять солдата служить в далекие от родного региона области страны. с одной стороны, все эти «приключения» выглядели невероятно бессмысленными и даже унизительными… тем более, что по итогу в психушке ему пришлось просидеть полгода, а справку получил он оттуда на всю жизнь. теперь, конечно, никакого военного билета парню не светит, но стоил ли этот тернистый путь к мнимой свободе так дорого?

Александр Джабраиловна1967

Текст пісні:

Мені приснився сон чудовий

Хтось знову підпалив Москву

А я бажав ще знову й знову

Картину соаглядати цю

Горіла площа та що красна

Палали зорі на кремлі

А я кричав палайте ясно

Щоб було видно всій землі

Пр

Москва горить який чудовий давний сон

Масква горить якби ще знав Наполеон

Москва палає щастя більшого нема

Ой як люблю тебе я спалена Москва

Бом бом бом бом

Бом бом бом бом

Як щур втікав підвалом путін

Від страху розгубився геть

А цей придурок жириновський

Десь заховався в туалет

Змішались писки зойки крики

Ревли дорослі і малі

А я у сні втішався дико

О так вам треба москалі

Спіймали хлопці ще й лаврова

Отого сина сатани

Взяли завели у підсобку

Давали щедро стусани

З підвалу чувся стогін дикий

А хлопці били як могли

Коли вже смертний день настане

Навалі клятої орди

Объяснение:

Вот слова пісні

Ответить на вопрос

Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:

Study the phrasal verbs with up and complete sentences 1-8. – Изучите фразовые глаголы с предлогом up и дополните предложениями 1-8. break up — (1) to end a marriage or relationship
Ваше имя (никнейм)*
Email*
Комментарий*

Популярные вопросы в разделе

Bezzubova_Stepanov1355
Valentinovna
Kalashnikova
v-zhigulin1
devochkadafka624
oalexandrova75
elyashatdinova
Svetlana1877
olarina6510
spikahome
s-food
shumeikoElena362
Шуршилина_Ильич
ГармаеваЕкатерина1637
Sergeevich-irina