Принцип, положенный в основу всех методов определения активности фермента (Е), заключается в регистрации скорости убыли субстрата (S) (то есть вещества, на которое действует фермент) или скорости образования продукта реакции (P).
Активность фермента измеряется количеством субстрата, преобразованного в продукт в единицу времени, и выражается в Международных единицах (МЕ) или единицах действия (ЕД).
МЕ – это такое количество фермента, которое при заданных условиях катализирует превращение одного микромоля субстрата за 1 мин (или одного микроэквивалента затронутых реакцией групп в тех случаях, когда атакуется более одной группы в каждой молекуле субстрата).
ЕД – это условная единица активности фермента, величина которой указывается в фармакопейной статье.
Нормируются:
1) удельная активность препарата, которая выражается в единицах энзимной активности фермента (МЕ или ЕД) на 1 мг препарата или на 1 мг ферментного белка (в последнем случае удельная активность характеризует чистоту препарата). Определение содержания белка в препарате проводят одним из методов, приведенных в ОФС «Определение белка».
2) доза, которая выражается в единицах ферментативной активности (МЕ или ЕД) на единицу лекарственной формы.
Перевод единиц активности ЕД в МЕ и обратно осуществляется опытным путем на основании статистически достаточного материала, обработанного в соответствии с ОФС «Статистическая обработка результатов определения специфической фармакологической активности лекарственных средств биологическими методами».
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Study the definitions of phrasal verbs with get. Then use them in the correct form to complete sentences 1-7. – Изучите определения фразовых глаголов со словом get. Затем используйте
get ahead: to be successful in your work – опередить: быть успешным в вашей работе
get away with (something): to do something bad but avoid the punishment — сойти с рук: сделать что-то плохое, но избежать наказания
get into (something): to be interested in a new activity or subject – заинтересоваться чем-либо: быть заинтересованным в новой деятельности или предмете
get on (US get along): to like someone and have a good relationship – ладить: любить кого-то и иметь хорошие отношения
get to (somebody): to make someone upset or unhappy — добраться до: расстроить кого-то или сделать его несчастным
1. I don’t get on with my sister’s boyfriend, so I never speak to him. — Я не лажу с бойфрендом моей сестры, так что я никогда не говорю с ним.
2. She works very hard because she wants to get ahead and earn lots of money. — Она работает очень усердно, потому что она хочет быть успешной и заработать много денег.
3. I get into French literature when I had a French girlfriend. — Я заинтересовался французской литературой, когда у меня была французская подруга.
4. She’s very rude, but don’t let her get to you. — Она очень грубая, но не позволяйте ей добраться до вас.
5. I broke my leg last month, so I can’t get about easily. — Я сломал ногу в прошлом месяце, так что я не могу легко передвигаться.
6. Don’t let him get away with being so rude. — Не позволяйте чтобы грубость сошла ему с рук.
7. My uncle is a pilot, so he gets about a lot. — Мой дядя пилот, так что он много путешествует.
8. She soon found that it wasn’t easy for a woman to get ahead in politics. — Вскоре она обнаружила, что это было не легко для женщины продвигаться в политике.
9. It’s quite easy to get about London. — Довольно легко передвигаться по Лондону.
10. I’m under a lot of pressure at work, and sometimes it gets to me a bit. — Я нахожусь под большим давлением на работе, а иногда это меня расстраивает немного.