да, "королева времени" продолжение серии книг натальи щербы "часодеи".
о чем она :
"повезло детям из часодейного мира! утром накануне нового года они отмечают еще один праздник — день подарка под подушкой, причем подарки им приносит само время! но иногда все идет не так, как представлялось. феликс, олли и том уверены, что время что-то перепутало, и они получили совсем не те подарки, какие заслужили. но, может быть, ошибки еще можно исправить? пока бьют часы на старой башне, возможно все — добрые чудеса и злое колдовство, исполнение несбыточной мечты и крушение всех надежд только бы успеть до двенадцатого удара! "
уверена, что тебе понравится эта книга (ну или понравилась, если уже прочитала ее)
ответ: лонг, алар ага сайыла жыгылды эле көп убакыт мурун, канаттуулар, гүлдөр жана бак-дарактар сүйлөшө албай, сулуу башаты токой ичинде өсүп чыгып, аз күн нурун жалбырактардын арасындагы сойлоп өтүп, андан ары, күмүш сыяктуу жаркырашат жасады. бир күнү токойдо мергенчилик жүргөн бир жаш улан, достору көрүп калган. аларга карап, ал эми дарактардын аркылуу күндүн нуру жаркырап булагы көрдү. ал ысык жана суусуз калган эле, ошол замат аны менен кайрылды. ал жалындаган башын сууга, анын кургак ысык эриндерин муздай түшүп алды. бирок ал сууга салып жерди чукулаганын улантты, ал стаканды катары өз iace, көрдүм. ал булактын ичинде жашаган кээ бир кооз суу атам- болушу керек деп, ал сууну ичпей унутуп карап. жаркыраган көздөр, тармал чач, тегерек жаак, кызыл эриндер ага сулуу; ал өзү жөнүндө айкелдин сүйүп калды, бирок ал өз сүрөттөлүш экенин билген жок. ал жылмайып жатканда жылмайып, эч кандай кемтиги жок, алар алып келген, ал бети менен эриндери да сүйлөп да, толкундаткан да айткан эле. "сени бүт жүрөгүм менен сүйөм," айтты. сүрөт жылмайып, анын курал-жарак алып өттү, бирок дагы деле дудук болгон. кайра-кайра айткан жок, эч кандай жооп алып, ал акыркы ыйлай баштады. көз жашын төгүп, суу үстүнө жыгылып, бети бырышкан көрдү үчүн, таштан. ал кетип бара жатканда ой жүгүртүү, ал мындай деди: "бир гана калып, сулуу зат, ошондо мен сага тийбегиле мүмкүн эмес болсо да, сени карап көрөлү." ал кооз бетине, ал эми баарын унутуп. күн артынан күн, nighi түн өткөндөн кийин, ал арык жана кубарып кетти чейин, ошол жерде жашап, акыры көз жумду. эле баары жалгыз, бир кызыктай кичинекей гүл өскөн каза болгон суунун жээгинде, өзгөртүлгөн. "ал гүл салып өзгөртүлүп берилди", анын достору билдирди. "биз өлгөн досу кийин, аны чакырып, көрөлү." ошентип, алар анын элесине гүл narcissus narned, ал ушул күнгө чейин наркистин деп аталат.
объяснение:
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Answer the following questions a 1 If you were a middle-aged woman, would you like to be called "a girl"? 2 If you were retired (на пенсии ,
2. No. I wouldn't. I wouldn't like to be called "prestarelyi" as this words shows disrespect and may hurl old people. (нет, я бы не хотел. Я бы не хотел, чтобы меня называли престарелым, тк такое слово показывает неуважение и может обидеть старого человека).
3. Yes, I would. (да)
4. No, I wouldn't. I think I wouldn't feel comfortable living in the country where people's skin color is different than mine. (нет, я бы не хотел. Я думаю, что мне было бы неуютно жить в стране, где у людей цвет кожи отличен от моего).
5. Yes, I would. (да)