ответ:
– завжди зазначайте тему листа. тема має якомога точніше відображати зміст повідомлення.
– у тексті листа дотримуйтеся зазначеноїтеми. пам’ятайте, що багато людей щодня одержують десятки листів, тому викладайте свої думки чітко та лаконічно.
– не надсилайте листів із вкладеними файлами великих обсягів. це не лише сповільнює пересилання, а й може стати причиною повернення вашого листа, якщо на поштовому сервері встановлено обмеження на обсяг вкладеного файла.
– у відповіді наводьте уривки з листа, на який відповідаєте, а не весь лист. цитувати потрібно лише ті фрази, що безпосередньо стосуються змісту вашої відповіді.
– не пишіть увесь текст великими літерами. такий текст дуже важко читати, застосовуйте великі літеридо окремих слів, які необхідно виділити.
– розбивайте текст на логічні абзаци. це насамперед стосується листів з великим обсягом тексту.
– перевіряйте помилки. по-перше, з грамотною людиною приємно мати справу, а по-друге, помилки в словах або при розставленні пунктуаційних знаків можуть призвести до двоякого тлумачення змісту повідомлення.
– підписуйте лист. у підписі рекомендовано зазначати своє ім’я та адресу електронної пошти, а в діловому листуванні бажано додавати контактний телефон.
– не затягуйте з відповіддю. відповідати на листа слід доби.
– будьте ввічливі.☺️
Народные ремесла — важнейшая составная часть культурного наследия. В них отражены уровень материального производства и духовной жизни народа в . Наряду с национальным зодчеством и фольклором, они являются источником для познания его истории, образа жизни и эстетических идеалов. Изучение национальных художественных традиций их сохранению и использованию в новых социальных условиях. От изготовления седла и конструирования переносных жилищ до современных форм казахских ремесел пройден большой сложный путь развития. Народные мастера испокон веков занимались изготовлением войлочных ковров, плетением циновок, ткачеством, вышивкой, тиснением по коже, были искусными кузнецами, ювелирами, резчиками по дереву и кости. Возникновение этих традиционных видов казахского ремесла связано с натуральным хозяйства, характерным для Казахстана вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции. Сохранению многовековых традиций ремесла, устойчивости жизненного уклада казахов во многом их обособление и локализация в степях, начавшиеся с XV века, когда узбеки перекочевали в Среднюю Азию, ногайцы ушли через Волгу на Северный Кавказ, слившись там с оседлым населением. К тому времени теряет былую значимость и древний караванный «шелковый» путь, проходивший через города Южного Казахстана и сыгравший важную роль в развитии городской культуры, торговли, ремесленных дел, земледелия. В то же время подвижность хозяйства, широкие просторы, позволявшие при всех превратностях судьбы уходить в глубь степей, сохраняя свою целостность, язык и культуру, а также экзогамная система брачных отношений1 создавали условия для укрепления традиционных этнических связей и постоянных контактов между племенами, населявшими в старину территорию Казахстана их дальнейшему сближению и образованию казахской народности. Процесс этот, начавшийся в глубокой древности, в основном завершился, как известно, лишь к середине XV века, точнее к 1456 году, когда, отделившись от Золотой Орды, откочевали на восток со своими подданными султаны Джанибек и Керей, положив начало объединению казахских племен.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Listen to two people talking about having fun and complete the sentences. Use your Workbook. • The first speaker believes that_ • The second speaker is sure that_
The second speaker is sure that people should learn how to have fun. They shouldn't worry too much, work too much. They should enjoy their life.
Перевод:
Первый говорящий верит, что хобби неважны. Люди выбирают хобби, потому что это безопасней реальной жизни. Однако хобби занимают так много времени, а получение удовольствий это просто трата времени.
Второй говорящий уверен, что людям следует учиться тому, как веселиться. Им не следует слишком много беспокоиться. Им следует наслаждаться своей жизнью.