Польша активно участвует в работе Подготовительной комиссии для Организации по запрету химического оружия, процедура ратификации уже продвинулась далеко вперед.
Приведение приговоров в исполнение по-прежнему является важной задачей Трибунала, поскольку проводимая с этой целью работа уже продвинулась далеко вперед.
The enforcement of sentences continues to be a major challenge for the Tribunal, as arrangements for this purpose have reached an advanced stage.
Кроме того, он отметил, что европейская интеграция продвинулась далеко вперед благодаря решению о предоставлении статуса кандидата Сербии и инициированию исследования о целесообразности такого шага в Косово.
In addition, he noted that European integration had taken significant steps forward with the decision to grant candidate status to Serbia and also to launch a feasibility study in Kosovo.
Нет никаких сомнений в том, что за последние 58 лет она продвинулась далеко вперед в достижении своих целей.
There is no doubt that it has, over the past 58 years, performed well in achieving its objectives.
Благодаря целенаправленным усилиям Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию и Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби работа по созданию такой службы устного перевода продвинулась далеко вперед.
Through concerted efforts on the part of Department of General Assembly Affairs and Conference Services and the United Nations Office at Nairobi, the creation of such an interpretation service is well under way.
Несмотря на то, что зачастую достижение прогресса происходит медленными темпами, за последние пять лет Босния и Герцеговина продвинулась далеко вперед по пути к достижению этих целей.
Although progress has been slow, Bosnia and Herzegovina has come a long way towards attaining these goals.
Что касается выполнения экспериментальных программ на местах, то Организация действительно продвинулась далеко вперед в деле реализации концепции «Организация Объединенных Наций как единое целое», которая дает очевидное
ответ
Объяснение: «Мона Лиза», она же «Джоконда»; (итал. Mona Lisa, La Gioconda, фр. La Joconde), полное название — Портрет госпожи Лизы дель Джокондо, итал. Ritratto di Monna Lisa del Giocondo) — картина Леонардо да Винчи, находящаяся в Лувре (Париж, Франция), одно из самых известных произведений живописи в мире, которое, как считается, является портретом Лизы Герардини, супруги торговца шёлком из Флоренции Франческо дель Джокондо, написанным около 1503—1505 года.
Есть версия что на картине изображена супруга торговца шёлком из Флоренции Франческо Джокондо (отсюда второе название – «Джоконда»). Некоторые ученные считают что на картине Да Винчи нарисовал самого себя, есть и версии что это его мать Катерина.
В 1911 году картина была похищена работником Лувра, Винченцо Перуджей. В рамках этого дела полиция арестовал поэта Гийома Аполлинера, но потом освободили.
Картина нашлась два года спустя в Италии.
Во время Второй мировой войны многие произведения из коллекции Лувра были спрятаны в замке Шамбор. Среди них была и Мона Лиза. Место, где спрятана Мона Лиза, держалось в строжайшем секрете.
«Мона Лиза» единственная картина в Лувре, которая не застрахована, как говорят в Лувре: «Потому что она бесценна».
Леонардо да Винчи завершил картину “Джоконду”, в Королевском замке Амбуаз.
Поделитесь своими знаниями, ответьте на вопрос:
Какую птицу охотники называют капалухой? Подумай, откуда появилось такое название. ("Капалуха" В. Астафьев)